ಬಾರಹ್ಮಾಸ ("ಹನ್ನೆರಡು ತಿಂಗಳುಗಳು") ಭಾರತೀಯ ಜಾನಪದ ಸಂಪ್ರದಾಯದಿಂದ ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಪಡೆದ ಭಾರತೀಯ ಉಪಖಂಡದಲ್ಲಿ ಜನಪ್ರಿಯವಾದ ಕಾವ್ಯ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿದೆ.[೧][೨][೩] ಇದು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ತನ್ನ ಗೈರುಹಾಜರಾದ ಪ್ರೇಮಿ ಅಥವಾ ಪತಿಗಾಗಿ ಹಾತೊರೆಯುವ ಮಹಿಳೆಯ ಸುತ್ತ ವಿಷಯವಾಗಿದೆ.[೪] ಕಾಲೋಚಿತ ಮತ್ತು ಧಾರ್ಮಿಕ ಘಟನೆಗಳನ್ನು ಹಾದುಹೋಗುವ ಹಿನ್ನೆಲೆಯಲ್ಲಿ ತನ್ನದೇ ಆದ ಭಾವನಾತ್ಮಕ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.[೫][೬] ತಿಂಗಳುಗಳ ಪ್ರಗತಿಯ (ಹಿಂದೂ ಚಂದ್ರನ ಕ್ಯಾಲೆಂಡರ್ ಪ್ರಕಾರ) ಪ್ರಕಾರ ಮೂಲಭೂತ ಅಂಶವಾಗಿದೆ. [೭]

ಆಷಾಢ ಮಾಸ (ಜೂನ್-ಜುಲೈ) ಬಾರಹ್ಮಾಸ ವರ್ಣಚಿತ್ಅಶಾದಾ (c. 1700-1725

ಆದರೆ ತಿಂಗಳುಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಯು ಅಗತ್ಯವಾಗಿ ಬರಹ (ಹಿಂದಿ:बारह, ಉರ್ದು: بارہ) ಅಥವಾ "ಹನ್ನೆರಡು" ಎಂಬ ಕಾವ್ಯಾತ್ಮಕ ರೂಪಗಳನ್ನು ಚೌಮಸಾಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯಲಾಗುತ್ತದೆ, ಚೈಮಾಸಗಳು ಮತ್ತು ಅಷ್ಟಮಾಸಗಳು (ಕ್ರಮವಾಗಿ ನಾಲ್ಕು, ಆರು ಮತ್ತು ಎಂಟು ತಿಂಗಳ ಚಕ್ರಗಳು) ಸಹ ಜಾನಪದ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ಅದೇ ವಂಶಾವಳಿಯಲ್ಲಿ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿವೆ.[೮]

ಮೌಖಿಕ ಪಂಜಾಬಿ, ಈ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಹಿಂದಿ, ಉರ್ದು, ಬಂಗಾಳಿ, ಗುಜರಾತಿ, ರಾಜಸ್ಥಾನಿ ಭಾಷೆಗಳು, ಬಿಹಾರಿ ಭಾಷೆಗಳು ಸೇರಿದಂತೆ ಪ್ರಮುಖ ಆಧುನಿಕ ಇಂಡೋ-ಆರ್ಯನ್ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಭಾರತೀಯ ಕವಿಗಳು ಸುದೀರ್ಘ ಕವಿತೆಗಳು, ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳು ಮತ್ತು ನಿರೂಪಣೆಗಳಲ್ಲಿ ಅಳವಡಿಸಿದ್ದಾರೆ.[೯]

ಮೂಲಗಳು ಬದಲಾಯಿಸಿ

ವ್ಯುತ್ಪತ್ತಿಶಾಸ್ತ್ರ ಬದಲಾಯಿಸಿ

ಬರಾ ಎಂಬ ಪದವು ಹಿಂದಿ:बारहಹಿಂದಿ:मास ಪದ ಬರಾಹ್ (ಹಿಂದಿಃ ಬಾರಹ, ಉರ್ದು: بارہಉರ್ದು: ماہ بارہ ಎಂದರೆ "ಹನ್ನೆರಡು" ಮಸ್ಸಾ (ಹಿಂದಿಃ ಮಾಸ, ಉರ್ದುಃ ಮಾಹಃ ಅಂದರೆ "ತಿಂಗಳು") ನಿಂದ ಬಂದಿದೆ.[೧೦] [೧೧]ಬಂಗಾಳಿ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬಾರೋಮಾಸಿ ಇತರ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಅದೇ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಇದೇ ರೀತಿಯ ಸಂಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.

ಸಾಹಿತ್ಯ ಬದಲಾಯಿಸಿ

 
ಭಾದಾನ್. ತಿಂಗಳ ಒಂದು ವಿವರಣೆ.

ಹಿಂದಿ-ಉರ್ದು ಬದಲಾಯಿಸಿ

ರಾಸಾಸ್, ಸಾಥ್-ಸತ್-ಋತು ('ಆರು ಋತುಗಳು' ಪ್ರಕಾರ) ಜೊತೆಗೆ, ಅವಧ್. ಪ್ರೇಮಖ್ಯಾನಗಳಲ್ಲಿ ('ರೊಮಾನ್ಸ್' [೧೨] ರಾಜಸ್ಥಾನಿ ರಸೌಸ್ ('ಲಾವಣಿಗಳು' ಉದಾಹರಣೆಗೆ ನಲ್ಹಾ ಕವಿಯ ಬಿಸಾಲ್ದೇವ್-ರಾಸ್ [೨] [೧೩][೧೪] ಮತ್ತು ಪ್ರಸಿದ್ಧ ಬ್ರಜ್ ಭಾಷಾ ಕವಿ ಕೇಶವದಾಸ್ ಕೃತಿಗಳಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲ್ಪಟ್ಟವು.[೧೫][೧೬]. ರಾಮ-ಕೃಷ್ಣ ಪೂಜೆಯ ಸುತ್ತಲೂ ಇರುವ ತುಳಸಿದಾಸ್ ಮತ್ತು ಸುರ್‌ದಾಸ್‌ಗೆ ಕಾರಣವಾದ ಕೆಲವು ಭಕ್ತಿ ಬಾರಾಹಮಾಸ ಸಹ ಕಂಡುಬಂದಿವೆ.

ಬಾರಹ್ಮಾಸರು ಮೊದಲು ಹಿಂದಿ ಮತ್ತು ನಂತರ ಕ್ರಮೇಣ ಉರ್ದು ವಿನಲ್ಲಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡರು. [೧೭] ಒರ್ಸಿನಿ ಪ್ರಕಾರ, ಅವು "ಬಹುಶಃ ೧೮೬೦ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ಉತ್ತರ ಭಾರತದಲ್ಲಿ ವಾಣಿಜ್ಯ ಪ್ರಕಟಣೆಯ ಉತ್ಕರ್ಷದಲ್ಲಿ ಮೊದಲ ಗಣನೀಯ ಪ್ರಕಾರವಾಗಿದೆ".

ಬಂಗಾಳಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ

ಬಂಗಾಳಿ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ, <i id="mwhA">ಮಂಗಲ್-ಕಾವ್ಯ</i> ಎಂದು ಕರೆಯಲ್ಪಡುವ ಭಕ್ತಿ ಸಾಹಿತ್ಯದಲ್ಲಿ ಬರೋಮಾಸಿಸ್ ಅನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಿದೆ. ಚಂದ್ರಾವತಿಯ ಹಿಂದೂ ಮಹಾಕಾವ್ಯ ರಾಮಾಯಣ ರೂಪಾಂತರದಲ್ಲಿ ಸೀತಾ ಇಡೀ ವರ್ಷ ರಾಮನೊಂದಿಗಿನ ತನ್ನ ಅನುಭವಗಳನ್ನು ನೆನಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ.[೧೮]

ಪರ್ಷಿಯನ್ ಬದಲಾಯಿಸಿ

ಪರ್ಷಿಯನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿನ ಅತ್ಯಂತ ಪ್ರಾಚೀನ ಮತ್ತು ಏಕೈಕ ಸಾಹಿತ್ಯಿಕ ಬಾರಹ್ಮಾಸವನ್ನು ಸಾದ್-ಇ-ಸಲ್ಮಾನ್ ರಚಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಲಾಹೋರ್ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಈ ಕವಿ ಬಹುಶಃ ಭಾರತೀಯ ಜಾನಪದ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತನಾಗಿದ್ದನು.[೧೯] ಅದರ ವಿಷಯವು ಮಹಿಳೆಯ ಹಾತೊರೆಯುವುದಾಗಲೀ ಅಥವಾ ಪ್ರೇಮಿಗಳ ಒಕ್ಕೂಟವಾಗಲೀ ಅಲ್ಲ,. ಅದು ಇರಾನಿನ ಪರ್ವರ್ದಿನ್ ತಿಂಗಳೊಂದಿಗೆ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ.

ಗುಜರಾತಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ

ಹತ್ತೊಂಬತ್ತನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭದಲ್ಲಿ, ಕವಿ-ಸಂತ ಬ್ರಹ್ಮಾನಂದರು ಬಾರಾಹಮಾಸಗಳನ್ನು ಪುನರ್ರಚಿಸಿದರು ಮತ್ತು ಸ್ವಾಮಿನಾರಾಯಣ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ ದೇವತಾಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಸೇರಿಸಿದರು. ಅವರ ಕೃತಿಗಳು ದೊಡ್ಡ ಕೃಷ್ಣ-ಭಕ್ತಿ ಕಾವ್ಯದ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಬರುತ್ತವೆ.

ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳು ಬದಲಾಯಿಸಿ

ವರ್ಷದ ವಿವಿಧ ತಿಂಗಳುಗಳನ್ನು ಚಿತ್ರಿಸುವ ಹಲವಾರು ಚಿಕಣಿ ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳನ್ನು ತಯಾರಿಸಲು 'ಬುಂಡಿ ಸ್ಕೂಲ್ ಆಫ್ ಪೇಂಟಿಂಗ್' ನಂತಹ ಕಲಾವಿದರು ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಕಲೆ ಶಾಲೆಗಳು ಈ ಪ್ರಕಾರವನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದವು. ನವದೆಹಲಿಯ ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ವಸ್ತುಸಂಗ್ರಹಾಲಯದಲ್ಲಿ ಸುಮಾರು ೧೩೮ ಬಾರಹ್ಮಾಸ ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳಿವೆ. [೨೦] ವರ್ಣಚಿತ್ರಗಳಲ್ಲಿ ಹೆಚ್ಚಿನವು ೧೮ನೇ ಶತಮಾನದ ಅಂತ್ಯದಿಂದ ೧೯ನೇ ಶತಮಾನದ ಆರಂಭಕ್ಕೆ ಸೇರಿವೆ.

ಉಲ್ಲೇಖಗಳು ಬದಲಾಯಿಸಿ

  1. Raheja, Gloria Goodwin (2017). ""Hear the Tale of the Famine Year": Famine Policy, Oral Traditions, and the Recalcitrant Voice of the Colonized in Nineteenth-Century India". Oral Tradition (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). 31 (1). doi:10.1353/ort.2017.0005. ISSN 1542-4308. This song was written in the traditional form of a barahmasa (a "song of the twelve months"). In central and northern India, this is almost entirely...
  2. Raeside, I. M. P. (1988). "Bārahmāsā in Indian literatures. Songs of the twelve months in Indo-Aryan literatures. By Charlotte Vaudeville with a foreword by T. N. Madan. pp. xvi, 139. DelhiMotilal Banarsidass, 1986. (Revised and enlarged English edition, first pub. in French, 1965.) Rs. 70". Journal of the Royal Asiatic Society (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). 120 (1): 218. doi:10.1017/S0035869X00164652. ISSN 2051-2066.
  3. Dwyer, Rachel; Dharampal-Frick, Gita; Kirloskar-Steinbach, Monika; Phalkey, Jahnavi (2016). "Monsoon". Key Concepts in Modern Indian Studies (in English). NYU Press. ISBN 978-1-4798-2683-4 – via Project MUSE. Conversely, the sixteenth century tradition of Hindi poetry known as Barahmasa (lit. 'songs of the twelve months'), which also appears in...{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  4. Wadley, Susan Snow (2005). Essays on North Indian Folk Traditions (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Orient Blackswan. p. 57. ISBN 978-81-8028-016-0. Evidence indicates that the Barahmasa originated in folk poetry...
  5. Orsini, Francesca (2010). "Barahmasas in Hindi and Urdu". In Orsini, Francesca (ed.). Before the divide: Hindi and Urdu literary culture. New Delhi: Orient BlackSwan. p. 143. ISBN 978-81-250-3829-0. OCLC 490757928.
  6. Claus, Peter J.; Diamond, Sarah; Mills, Margaret Ann (2003). South Asian Folklore: An Encyclopedia : Afghanistan, Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Taylor & Francis. p. 52. ISBN 978-0-415-93919-5. The primary focus is on the human year, as formed and mediated by the climatic year and its associated...through the psychological shoals of the annual cycle.
  7. Alam, Muzaffar (2003). "The Culture and Politics of Persian in Precolonial Hindustan". In Pollock, Sheldon (ed.). Literary Cultures in History: Reconstructions from South Asia (in English). University of California Press. ISBN 978-0-520-92673-8. The succession of months is a fundamental component, but the number of months is not necessarily twelve. The songs known as chaumasas, chaymasas, and astamasas (cycles of four, six, and eight months, respectively) belong to same category. These are in some cases mere catalogs of seasonal festivals and read like a kind of calendar.{{cite book}}: CS1 maint: unrecognized language (link)
  8. Wadley, Susan Snow (2005). Essays on North Indian Folk Traditions (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Orient Blackswan. p. 54. ISBN 978-81-8028-016-0.
  9. Orsini, Francesca (2010). "Barahmasas in Hindi and Urdu". Before the divide : Hindi and Urdu literary culture. New Delhi: Orient BlackSwan. p. 147. ISBN 978-81-250-3829-0. OCLC 490757928.
  10. Srivastava, P.K. (2016). "Separation and Longing in Viraha Barahmasa". The Delhi University Journal of the Humanities and the Social Sciences. 3: 43–56.
  11. Bose, Mandakranta; Bose, Sarika Priyadarshini (2013). A Woman's Ramayana: Candrāvatī's Bengali Epic (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Routledge. pp. 30–32. ISBN 978-1-135-07125-7.
  12. Pandey, Shyam Manohar (1999). "Brahamasa in Candayan and in Folk Traditions". Studies in early modern Indo-Aryan Languages, Literature, and Culture : research papers, 1992–1994, presented at the Sixth Conference on Devotional Literature in New Indo-Aryan Languages, held at Seattle, University of Washington, 7–9 July 1994. Entwistle, A. W. New Delhi: Manohar Publishers & Distributors. pp. 287, 303, 306. ISBN 81-7304-269-1. OCLC 44413992.
  13. Sodhi, Jiwan (1999). A Study of Bundi School of Painting (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Abhinav Publications. p. 54. ISBN 978-81-7017-347-2. Amongs all these poets, the most popular was Keshavdasa, the renowned poet laureate of Raja Inderjit of Orchha. He gave new meaning to the Barahmasa...The Baramasa motif in Brajbhasha poetry not only gave freshness...
  14. Vaudeville, Charlotte (1986). Bārahmāsā in Indian Literatures: Songs of the Twelve Months in Indo-Aryan Literatures (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Motilal Banarsidass. p. 12. ISBN 978-81-208-0185-1.
  15. Srivastava, P.K. (2016). "Separation and Longing in Viraha Barahmasa". The Delhi University Journal of the Humanities and the Social Sciences. 3: 43–56.Srivastava, P.K. (2016). "Separation and Longing in Viraha Barahmasa". The Delhi University Journal of the Humanities and the Social Sciences. 3: 43–56.
  16. Vaudeville, Charlotte (1986). Bārahmāsā in Indian Literatures: Songs of the Twelve Months in Indo-Aryan Literatures (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Motilal Banarsidass. p. 41. ISBN 978-81-208-0185-1. ...traditional barahamasas form in their religious works to the glories of Rama and Krishna...in fact a barahmasa attributed to Tulsidas...
  17. Orsini, Francesca (2010). Orsini, Francesca (ed.). Before the divide: Hindi and Urdu literary culture. New Delhi: Orient BlackSwan. p. 169. ISBN 978-81-250-3829-0. OCLC 490757928.
  18. Bose, Mandakranta; Bose, Sarika Priyadarshini (2013). A Woman's Ramayana: Candrāvatī's Bengali Epic (in ಇಂಗ್ಲಿಷ್). Routledge. pp. 30–32. ISBN 978-1-135-07125-7.Bose, Mandakranta; Bose, Sarika Priyadarshini (2013). A Woman's Ramayana: Candrāvatī's Bengali Epic. Routledge. pp. 30–32. ISBN 978-1-135-07125-7.
  19. Pandey, Shyam Manohar (1999). "Brahamasa in Candayan and in Folk Traditions". Studies in early modern Indo-Aryan Languages, Literature, and Culture : research papers, 1992–1994, presented at the Sixth Conference on Devotional Literature in New Indo-Aryan Languages, held at Seattle, University of Washington, 7–9 July 1994. Entwistle, A. W. New Delhi: Manohar Publishers & Distributors. pp. 287, 303, 306. ISBN 81-7304-269-1. OCLC 44413992.Pandey, Shyam Manohar (1999). "Brahamasa in Candayan and in Folk Traditions". Studies in early modern Indo-Aryan Languages, Literature, and Culture : research papers, 1992–1994, presented at the Sixth Conference on Devotional Literature in New Indo-Aryan Languages, held at Seattle, University of Washington, 7–9 July 1994. Entwistle, A. W. New Delhi: Manohar Publishers & Distributors. pp. 287, 303, 306. ISBN 81-7304-269-1. OCLC 44413992.
  20. Beach, Milo Cleveland (1974). "Rajput Painting at Bundi and Kota". Artibus Asiae. Supplementum. 32: 55–56. doi:10.2307/1522680. ISSN 1423-0526. JSTOR 1522680.