ಬೋಧಿ-ವಂಶ
ಬೋಧಿ-ವಂಶ, ಅಥವಾ "ಮಹಾಬೋಧಿವಂಶ", ವಿಸ್ತಾರವಾದ ಸಂಸ್ಕೃತದ ಗದ್ಯ ಕಾವ್ಯವಾಗಿದೆ.ಪಾಲಿ]] ಇದು ಬೋಧ್ ಗಯಾ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಪುರ ನ ಬೋಧಿ ಮರದ ಕಥೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ.[೧] ಇದು ಅನುರಾಧಪುರದ ನಾಲ್ಕನೆಯ ಮಹಿಂದನ ಆಳ್ವಿಕೆಯಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಿದ್ದ ಉಪತಿಸ್ಸಾ ಎಂಬ ಸನ್ಯಾಸಿಗೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದೆ ಎಂದು ಹೇಳಲಾಗುತ್ತದೆ.ಕ್ರಿ.ಶ 10ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ರಚಿತವಾದುದೆಂದು ನಂಬಲಾಗಿದೆ.[೨][೧] ಇದನ್ನು ಕಾವ್ಯ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ.[೧]
ವಿಷಯಗಳು
ಬದಲಾಯಿಸಿಮಹಾಬೋಧಿವಂಶವನ್ನು ಪ್ರಾಥಮಿಕವಾಗಿ ಗದ್ಯದಲ್ಲಿ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ ಪ್ರತಿ ಅಧ್ಯಾಯದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಶ್ಲೋಕಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ಅನೇಕವು ಮಹಾವಂಶದಿಂದ ಹುಟ್ಟಿಕೊಂಡಿವೆ..[೩] 'ಮಹಾವಂಶ'ದಂತೆಯೇ, ಮಹಾಬೋಧಿವಂಶವು ಗೌತಮ ಬುದ್ಧನನ್ನು ದೀಪಂಕರ ಬುದ್ಧ ಗುರುತಿಸಿದ್ದನ್ನು ವಿವರಿಸುವ ಮೂಲಕ ಪ್ರಾರಂಭವಾಗುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ನಂತರ ಗೌತಮ ಬುದ್ಧನ ಜೀವನ ಮತ್ತು ಮೊದಲ ಮೂರು ಬೌದ್ಧ ಮಂಡಳಿಗಳ ವಿವರಣೆಯನ್ನು ವಿವರಿಸಲು ಮುಂದುವರಿಯುತ್ತದೆ.[೩] ನಂತರ ಇದು ಮಹಿಂದಾ (ಬೌದ್ಧ ಸನ್ಯಾಸಿ)ದ ಧ್ಯೇಯವನ್ನು ವಿವರಿಸುತ್ತದೆ ಅದು .ಕ್ರಿ.ಪೂ. 3 ನೇ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಬೌದ್ಧ ಧರ್ಮವನ್ನು ಶ್ರೀಲಂಕಾಕ್ಕೆ ತರುವುದು, ಮತ್ತು ಬೋಧಿ ಮರವನ್ನು ಕಸಿ ಮಾಡುವುದು ಮತ್ತು ಅದನ್ನು ಆಚರಿಸುವ "ಬೋಧಿಪೂಜಾ" ಸಮಾರಂಭವನ್ನು ರಚಿಸುವುದು.[೩] ಇದು ಹನ್ನೆರಡು ಅಧ್ಯಾಯಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ, ಮತ್ತು ಬೋಧಿ ಮರದಿಂದ ಸಸಿಗಳನ್ನು ನೆಟ್ಟ ಸ್ಥಳಗಳ ಪಟ್ಟಿಯೊಂದಿಗೆ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.[೪] ಈ ಪಟ್ಟಿಯು ಬುದ್ಧಘೋಸ ಮತ್ತು ಮಹಾವಂಶದ 'ಸಮಂತಪಸಾದಿಕ'ದಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸಲಾದವುಗಳಿಗೆ ಹೋಲಿಕೆಯಾಗುತ್ತದೆ.[೪]
ಅದರ ಪರಿಚಯದ ಪ್ರಕಾರ, ಮಹಾಬೋಧಿವಂಶವು ಸಿಂಹಳೀಯ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಈ ಹಿಂದೆ ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದ ಕೃತಿಯ ರೂಪಾಂತರವಾಗಿದೆ. [೧] ಮಹಾಬೋಧಿವಂಶವು ಮಹಾವಂಶದ ಶ್ಲೋಕಗಳನ್ನು ಉಲ್ಲೇಖಿಸುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಅದರ ಹೆಚ್ಚಿನ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಪಡೆಯುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಕಳಿಂಗಬೋಧಿ ಜಾತಕದ ರೂಪಾಂತರ ರೂಪದಂತಹ ಇತರ ಯಾವುದೇ ಮೂಲಗಳಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬರದ ಹಳೆಯ ಸಂಪ್ರದಾಯದ ವಿವರಗಳನ್ನು ಸಾಂದರ್ಭಿಕವಾಗಿ ಸಂರಕ್ಷಿಸಿದೆ.[೨][೧] ಮಹಾವಂಶ ಮತ್ತು ಇತರ ಪಾಲಿ ಗ್ರಂಥಗಳಿಂದ ಉಲ್ಲೇಖಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ, ಹಿಂದಿನ ಸಿಂಹಳ ಪಠ್ಯವನ್ನು ಸರಳವಾಗಿ ಭಾಷಾಂತರಿಸುವ ಬದಲು, ಅದರ ಲೇಖಕರು ಪಠ್ಯವನ್ನು ಗಣನೀಯವಾಗಿ ವಿಸ್ತರಿಸಿರಬಹುದು ಮತ್ತು ಪೂರಕವಾಗಿರಬಹುದು ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.[೫]
ಮಹಾಬೋಧಿವಂಶದ ಶೈಲಿಯು ಬಲವಾದ ಸಂಸ್ಕೃತ ಪ್ರಭಾವವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ, ಕೆಲವು ಪಾಲಿ ಪದಗಳ ಸಂಸ್ಕೃತ ಅರ್ಥಗಳನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮತ್ತು ಸಂಸ್ಕೃತ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಯುಕ್ತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.[೫] ಜಿ.ಪಿ. ಮಲಾಲಶೇಖರ ಇದರ ರಚನೆಯನ್ನು ಶ್ರೀಲಂಕಾದಲ್ಲಿ ಹಲವಾರು ಶತಮಾನಗಳವರೆಗೆ ಮುಂದುವರಿದ ಸಂಸ್ಕೃತೀಕೃತ ಪಾಲಿ ಸಂಯೋಜನೆಯ ಯುಗದ ಆರಂಭವನ್ನು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ ಎಂದು ವಿವರಿಸುತ್ತಾರೆ.[೫]
ಇತಿಹಾಸ ಮತ್ತು ಲೇಖಕತ್ವ
ಬದಲಾಯಿಸಿಮಹಾಬೋಧಿವಂಶದ ಕಾಲನಿರ್ಣಯವು 12 ನೇ ಶತಮಾನದ ಉತ್ತರಾರ್ಧದಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾದ ಸಿಂಹಳೀಯ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನವನ್ನು ಆಧರಿಸಿದೆ.[೧] 19ನೇ ಶತಮಾನದ ವಿದ್ವಾಂಸರು ಕುಲವಂಶದಲ್ಲಿ ಉಲ್ಲೇಖಿಸಿರುವ ಅದೇ ಹೆಸರಿನ ಸನ್ಯಾಸಿಯೊಂದಿಗೆ ಗುರುತಿಸಿರುವ ದತ್ತು ಎಂಬ ಸನ್ಯಾಸಿಯ ಕೋರಿಕೆಯ ಮೇರೆಗೆ ಪಾಲಿ ಪಠ್ಯವನ್ನು ರಚಿಸಿದನೆಂದು ವಿವರಿಸಲಾದ ಉಪತಿಸ್ಸಾ ಮತ್ತು ಅನುರಾಧಪುರದ ನಾಲ್ಕನೆಯ ಮಹಿಂದಾ ನೇಮಿಸಿದ ಇತರ ಮೂಲಗಳಿಂದ ಇದು ಇದಕ್ಕೆ ಮೂಲವಾಗಿದೆ.[೫][೪]
ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
ಬದಲಾಯಿಸಿ- ↑ ೧.೦ ೧.೧ ೧.೨ ೧.೩ ೧.೪ ೧.೫ Von Hinüber, Oskar (1997). A Handbook of Pali Literature (in English) (1st Indian ed.). New Delhi: Munishiram Manoharlal Publishers Pvt. Ltd. pp. 93–94. ISBN 81-215-0778-2.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - ↑ ೨.೦ ೨.೧ One or more of the preceding sentences incorporates text from a publication now in the public domain: Chisholm, Hugh, ed. (1911). . Encyclopædia Britannica. Vol. 4 (11th ed.). Cambridge University Press. p. 109.
{{cite encyclopedia}}
: Cite has empty unknown parameters:|separator=
and|HIDE_PARAMETER=
(help); Invalid|ref=harv
(help) - ↑ ೩.೦ ೩.೧ ೩.೨ Norman, Kenneth Roy (1983). Pali Literature (in English). Wiesbaden: Otto Harrassowitz. p. 141. ISBN 3-447-02285-X.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link) - ↑ ೪.೦ ೪.೧ ೪.೨ JAYAWARDHANA, SOMAPALA. “A SURVEY OF LITERATURE ON THE SACRED BODHI TREE AT ANURADHAPURA.” Journal of the Royal Asiatic Society of Sri Lanka, vol. 35, 1990, pp. 23–52. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/23731154.
- ↑ ೫.೦ ೫.೧ ೫.೨ ೫.೩ Malalasekera, G.P. (1928). The Pali Literature of Ceylon (in English) (1998 ed.). Colombo: Buddhist Publication Society of Sri Lanka. pp. 156–60. ISBN 9552401887.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)