ಮೈಲಮಾರಿ(ಚಲನಚಿತ್ರ)
ಮೈಲಮಾರಿ(ಮಾಯಲಮಾರಿ) 1951ರ ಭಾರತೀಯ ತೆಲುಗು ಭಾಷೆಯ ಫ್ಯಾಂಟಸಿ ಚಲನಚಿತ್ರವಾಗಿದೆ. ಅಶ್ವಿನಿ ಪಿಕ್ಚರ್ಸ್ ಬ್ಯಾನರ್ ಅಡಿಯಲ್ಲಿ ಕೃಷ್ಣನ್ ನಿರ್ಮಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಪಿ. ಶ್ರೀಧರ್ ಈ ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸಿದ್ದಾರೆ.[೨][೩] ಇದರಲ್ಲಿ ಅಕ್ಕಿನೇನಿ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಅಂಜಲಿ ದೇವಿ ನಟಿಸಿದ್ದಾರೆ. ಪಿ. ಆದಿನಾರಾಯಣ ರಾವ್ ಸಂಗೀತ ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ.[೪] ಈ ಚಿತ್ರವು ತಮಿಳಿನಲ್ಲಿ ಮಾಯಕ್ಕಾರಿ (1951) ಎಂಬ ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿ ಏಕಕಾಲದಲ್ಲಿ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಯಿತು.
ಮೈಲಮಾರಿ | |
---|---|
ನಿರ್ದೇಶನ | ಪಿ. ಶ್ರೀಧರ್ |
ನಿರ್ಮಾಪಕ | ಎ.ಎನ್.ಆರ್.ಗೋಪಾಲ ಕೃಷ್ಣನ್ |
ಲೇಖಕ | ತಾಪಿ ಧರ್ಮ ರಾವ್ (ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು) |
ಪಾತ್ರವರ್ಗ | ಅಕ್ಕಿನೇನಿ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಅಂಜಲಿ ದೇವಿ |
ಸಂಗೀತ | ಪಿ. ಆದಿನಾರಾಯಣ ರಾವ್ |
ಛಾಯಾಗ್ರಹಣ | ಬಿ. ಎಸ್. ರಂಗ |
ಸಂಕಲನ | ಆರ.ಎಂ. ವೇಣು ಗೋಪಾಲ್ |
ಸ್ಟುಡಿಯೋ | ಅಶ್ವಿನಿ ಚಿತ್ರಗಳು[೧] |
ಬಿಡುಗಡೆಯಾಗಿದ್ದು | ಪದವಿನ್ಯಾಸ ದೋಷ: ಗುರುತಿಸಲಾಗದ ವಿರಾಮ ಚಿಹ್ನೆ"೧".
|
ಅವಧಿ | 151 ನಿಮಿಷಗಳು |
ದೇಶ | ಭಾರತ |
ಭಾಷೆ | ತೆಲುಗು |
ಕಥಾವಸ್ತು
ಬದಲಾಯಿಸಿರಾಜಕುಮಾರಿ ಇಂದುಮತಿ (ಅಂಜಲಿ ದೇವಿ), ಒಂದು ರಾಜ್ಯದ ಉತ್ತರಾಧಿಕಾರಿಯಾದ ರಾಜಕುಮಾರಿ. ಒಬ್ಬ ಶೂರ ಸೈನಿಕ ಪ್ರತಾಪ್ (ಎ. ಎನ್. ಆರ್. ಆರ್.) ನೊಂದಿಗೆ ಪ್ರೀತಿಯಲ್ಲಿ ಬೀಳುತ್ತಾಳೆ. ಆದರೆ ಇಂದುಮತಿಯ ಚಿಕ್ಕಪ್ಪ ಭಾಸ್ಕರ್ ವರ್ಮಾ (ಮುಕ್ಕಮಾಲಾ) ರಾಜನೊಂದಿಗೆ ಸೇರಿ ಅವಳನ್ನು ಹೊಂದಲು ಬಯಸುತ್ತಾನೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, ಕೋಪಗೊಂಡ ಭಾಸ್ಕರ್ ಅವಳನ್ನು ಅಪಹರಿಸಿದಾಗ ರಾಜ (ಗದಪಲ್ಲಿ) ಇಂದು ಮತ್ತು ಪ್ರತಾಪ್ ಅವರನ್ನು ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲು ನಿರ್ಧರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರತಾಪ್ ಅವಳನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಕಾಡಿಗೆ ಹೋಗುತ್ತಾರೆ. ಅಲ್ಲಿ, ಪ್ರತಾಪ್ ಒಂದು ದೊಡ್ಡ ಹಣ್ಣನ್ನು ಕೀಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅದು ಅವನನ್ನು ಆಕಾಶಕ್ಕೆ ಎತ್ತುತ್ತದೆ ಮತ್ತು ಅವನು ಮೈಲಮಾರಿ (ಸಿ.ಲಕ್ಷ್ಮಿ ರಾಜ್ಯಮ್) ಎಂಬ ಮಾಂತ್ರಿಕೆಯ ಗುಹೆಯಲ್ಲಿ ಇಳಿಯುತ್ತಾನೆ. ಅವಳು ಅವನನ್ನು ದೇವತೆಗೆ ಅರ್ಪಿಸುತ್ತಾಳೆ. ನಂತರ, ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಮತ್ತೆ ಜೀವಂತಗೊಳಿಸುತ್ತಾಳೆ. ತನ್ನನ್ನು ಮದುವೆಯಾಗುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಆದರೆ ಪ್ರತಾಪ್ ನಿರಾಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಆದ್ದರಿಂದ, ಮೈಲಮಾರಿ ತನ್ನನ್ನು ತಾನು ಇಂದು ಎಂದು ಹೇಳಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾಳೆ. ಆದರೆ, ಪ್ರತಾಪ್ ಆಕೆಯನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಜಾಣತನದಿಂದ ತಪ್ಪಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ. ಸ್ವಲ್ಪ ಸಮಯದ ನಂತರ ಅವನು ನಿಜವಾದ ಇಂದುವನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಗೊಂದಲದಿಂದ ಅವಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಇದರಿಂದ ದುಃಖಿತಳಾದ ಇಂದು ಬುಡಕಟ್ಟು ನಾಯಕ ಗಂಡರ ಗಂಡಾ (ರಾಜಾ ರೆಡ್ಡಿ) ಆಕೆಯನ್ನು ರಕ್ಷಿಸಿ ಆಶ್ರಯ ನೀಡಿದಾಗ ಆತ್ಮಹತ್ಯೆ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಇದು ಅವನ ಪ್ರೇಮಿ ಕುರಂಜಿಯನ್ನು (ಸುರಭಿ ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ) ಕೆರಳಿಸುತ್ತದೆ. ಏತನ್ಮಧ್ಯೆ, ಭಾಸ್ಕರ್ ವರ್ಮಾ ತನ್ನ ಸಹಚರರೊಂದಿಗೆ ವೇಷ ಧರಿಸಿ ಇಂದು ಮತ್ತು ಪ್ರತಾಪ್ ಅವರನ್ನು ಸನ್ಯಾಸಿಯಾಗಿ ಹುಡುಕಲು ಪ್ರಾರಂಭಿಸುತ್ತಾನೆ. ಪ್ರತಾಪ್ ಕುರಂಜಿಯನ್ನು ಭೇಟಿಯಾಗುತ್ತಾನೆ. ಅವಳು ಅವನನ್ನು ಇಂದುವಿನೊಂದಿಗೆ ಒಗ್ಗೂಡಿಸಲು ಅವನನ್ನು ಅವರ ಕುಗ್ರಾಮಕ್ಕೆ ಮೌನವಾಗಿ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾಳೆ. ಈ ಮಧ್ಯೆ, ಗಂಡರ ಗಂಡನು ಇಂದುವಿಗೆ ಕಿರುಕುಳ ನೀಡಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಭಾಸ್ಕರ್ ವರ್ಮನ ಶಿಷ್ಯರನ್ನು ಎದುರಿಸುತ್ತಾನೆ. ಅವರು ಗಂಡರ ಗಂಡವನ್ನು ಮರಕ್ಕೆ ಕಟ್ಟಿ, ಇಂದುವನ್ನು ಸಂತನ ಸೋಗಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುವ ಭಾಸ್ಕರ್ ಬಳಿ ಕರೆದೊಯ್ಯುತ್ತಾರೆ. ಭಾಸ್ಕರ್ ಇಂದುವಿಗೆ ಪ್ರತಾಪ್ಗಾಗಿ ಕಾಯುವಂತೆ ಹೇಳುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಒಗ್ಗೂಡುತ್ತಾರೆ ಎಂದು ಹೇಳುತ್ತಾನೆ. ಅವನನ್ನು ನಂಬಿ ಇಂದು ಕುರಂಜಿ ಮತ್ತು ಪ್ರತಾಪ್ ಮರಳಲು ಕಾಯುತ್ತಾ ಗುಡಿಸಲಿನಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸುತ್ತಾಳೆ. ಅವರು ಹಿಂದಿರುಗಿದ ನಂತರ, ಭಾಸ್ಕರ್ ಅವರನ್ನು ಸೆರೆಹಿಡಿದು ಅರಮನೆಗೆ ಮರಳಿ ತರುತ್ತಾನೆ. ಭಾಸ್ಕರ್ ವರ್ಮಾ ಪ್ರತಾಪ್ಗೆ ಮರಣದಂಡನೆಯನ್ನು ಘೋಷಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಇಂದುವಿನೊಂದಿಗೆ ಬಲವಂತವಾಗಿ ಮದುವೆಯಾಗುತ್ತಾನೆ. ಕುರಂಜಿಯು ಗಂಡರ ಗಂಡನನ್ನು ರಕ್ಷಿಸುತ್ತಾನೆ ಮತ್ತು ಅವರು ಅರಮನೆಯ ಕಾವಲುಗಾರರ ಮೇಲೆ ದಾಳಿ ಮಾಡಿ, ಜಗಳದ ನಂತರ ಭಾಸ್ಕರ್ ವರ್ಮನನ್ನು ಕೊಲ್ಲುವ ಪ್ರತಾಪ್ನನ್ನು ಬಿಡುಗಡೆ ಮಾಡುತ್ತಾರೆ. ಚಿತ್ರವು ಪ್ರತಾಪ್ ಮತ್ತು ಇಂದುಮತಿ ಅವರ ಮದುವೆಯೊಂದಿಗೆ ಸಂತೋಷದ ನೋಟದಲ್ಲಿ ಕೊನೆಗೊಳ್ಳುತ್ತದೆ.
ಪ್ರಸಾರ
ಬದಲಾಯಿಸಿಪುರುಷ ಪಾತ್ರವರ್ಗ
|
;ಸ್ತ್ರೀ ಪಾತ್ರ
|
ಧ್ವನಿಮುದ್ರಿಕೆ
ಬದಲಾಯಿಸಿತೆಲುಗು ಮತ್ತು ತಮಿಳು ಆವೃತ್ತಿಗಳಿಗೆ ಪಿ. ಆದಿನಾರಾಯಣ ರಾವ್ ಸಂಗೀತ ಸಂಯೋಜಿಸಿದ್ದಾರೆ.
- ತೆಲುಗು
ಹಾಡುಗಳಿಗೆ ಸಾಹಿತ್ಯವನ್ನು ತಾಪಿ ಧರ್ಮ ರಾವ್, ಪಿ. ಆದಿನಾರಾಯಣ ರಾವ್ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಆಡಿಯೋ ಕಂಪನಿಯಲ್ಲಿ ಸಂಗೀತ ಬಿಡುಗಡೆಯಾಯಿತು.
ಎಸ್. ನಂ. | ಹಾಡಿನ ಶೀರ್ಷಿಕೆ | ಗಾಯಕರು | ಉದ್ದ |
---|---|---|---|
1 | "ಓ ಪರದೇಶಿ" | ಜಿಕ್ಕಿ | 2:09 |
2 | "ಕೊಯಿಲಾ ಕೂಸ್" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | 3:24 |
3 | "ಲೆಡೆಮೊ ಲೆಡೆಮೊ" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | 3:18 |
4 | "ಮಿಯಾವ್ ಮಿಯಾವ್" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಕೆ. ರಾಣಿ | 2:16 |
5 | "ವಲಚಿನಾ ಪ್ರಿಯುಡೆ" | ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | 2:25 |
6 | "ರಾಜು ವೇದಾಲೆ" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | 5:42 |
7 | "ಗುರು ಮಹಾರಾಜ್" | ಕಸ್ತೂರಿ ಶಿವ ರಾವ್ | 3:39 |
8 | "ಭಾಗ್ಯಶಾಲಿನಿಟಿನ್ ಮಾ ಬಾವಾ" | ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | |
9 | "ಜನನಿ ಓ ಜನನಿ ಕಲ್ಯಾಣಿ" | ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | |
10 | "ಹೀ ಹೀ ಹೀ ಇನತಿ ಮಾತಾ" | ಕಸ್ತೂರಿ ಶಿವ ರಾವ್ | |
11 | "ಆ ಆ ಆ ಆ ಭೋಂಚಿಕ್ ಚಿಕ್" | ಜಿಕ್ಕಿ |
- ತಮಿಳು
ನರಸಿಂಹನ್ ಮತ್ತು ಕಂಬದಾಸನ್ ಸಾಹಿತ್ಯ ಬರೆದಿದ್ದಾರೆ. ಹಿನ್ನೆಲೆ ಗಾಯಕರೆಂದರೆ ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್, ಕೆ. ಆರ್. ಚೆಲ್ಲಮುತ್ತು, ಜಿಕ್ಕಿ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ.[೫]
ಇಲ್ಲ. | ಹಾಡು. | ಗಾಯಕರು/ರು | ಸಾಹಿತ್ಯ. | ಅವಧಿ (m: ss) |
---|---|---|---|---|
1 | "ಓ ಪರದೇಶಿ ಉನ್ ಪ್ರಿಯದಾಸಿ" | ಜಿಕ್ಕಿ | 2:09 | |
2 | "ಕವಿನಿಲ್ ಕೂವಮ್ ಕೊಗಿಲಂ ಥಾನೊ" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | ಕಂಬದಾಸನ್ | 04:07 |
3 | "ಕಾನ್ಬೆನೊ, ಕಾನ್ಬೆನೋ" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | ಕಂಬದಾಸನ್ | 04:02 |
4 | "ಅಳಗೇತಾನೆ ಆಸೈಯಾಯ್ ಸೊಲ್ಲಮ್" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಜಿಕ್ಕಿ | 04:14 | |
5 | "ಹೇ ವಿಧಿ ಇಧು ಯೆನ್ನಾ ವೇಧನೈ" | ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | ಕಂಬದಾಸನ್ | 03:20 |
6 | "ರಾಜಾ ಗೋಲುವಾಯಿ ವಂಧಾರ" | ಪಿಠಾಪುರಂ ನಾಗೇಶ್ವರ ರಾವ್ ಮತ್ತು ಆರ್. ಬಾಲಸಾರಸ್ವತಿ ದೇವಿ | 05:42 | |
7 | "ಸಾಗಲಮುಮ್... ಎಲ್ಲಾಮ್ ಎಲ್ಲಾಮ್" | ಕೆ. ಆರ್. ಚೆಲ್ಲಮುತ್ತು | ಕಂಬದಾಸನ್ | 04:26 |
8 | "ಭಾಗ್ಯಸಾಲಿ ಯಾನೆ" | ಜಿಕ್ಕಿ | ಕಂಬದಾಸನ್ | 02:59 |
9 | "ಜನನಿ ಓ ಜನನಿ" | ಜಿಕ್ಕಿ | ||
10 | "ಹೇಯ್ ಹೇಯ್ ವೀಟ್ಟು ಪೆಚೈ" | ಕೆ. ಆರ್. ಚೆಲ್ಲಮುತ್ತು | ||
11 | "ಥಾನಾ ಥಾನಾ ಗಿಲಾಂಧಿಮಿ" | ಜಿಕ್ಕಿ |
ಉಲ್ಲೇಖಗಳು
ಬದಲಾಯಿಸಿ- ↑ "Mayalamari (Overview)". IMDb.
- ↑ "Mayalamari (Banner)". Filmiclub.
- ↑ "Mayalamari (Direction)". Know Your Films.
- ↑ "Mayalamari (Cast & Crew)". gomolo.com. Archived from the original on 2018-08-14. Retrieved 2024-03-30.
- ↑ G. Neelamegam. Thiraikalanjiyam — Part 1 (in Tamil). Manivasagar Publishers, Chennai 108 (Ph:044 25361039). First edition December 2014. pp. 23–24.
{{cite book}}
: CS1 maint: unrecognized language (link)