ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ: ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

Content deleted Content added
Pages in category "Commons category with page title different than on Wikidata"fixed
ಚು clean up, replaced: ಉಚ್ಛ → ಉಚ್ಚ (2) using AWB
೧೦ ನೇ ಸಾಲು:
|script = [[Greek alphabet]]
|nation = <!--Do not remove mentions with a source and do not add them without!!!-->
{{GRE}}<ref>{{cite web |title=Enthologue report for language code: ell |url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell}}</ref><br />{{CYP}}<ref name=GreekCyprus>{{cite web|url=http://www.cyprus.gov.cy/portal/portal.nsf/0/302578ad62e1ea3ac2256fd5003b61d4?OpenDocument&ExpandSection=3&Click= |title=The Constitution of Cyprus, App. D., Part 1, Art. 3|archiveurl=http://archive.is/24Lb|archivedate=2012-07-29}} states that ''The official languages of the Republic are Greek and Turkish''. However, the official status of Turkish is only nominal in the Greek-dominated Republic of Cyprus; in practice, outside Turkish-dominated [[Northern Cyprus]], Turkish is little used; see A. Arvaniti (2006): Erasure as a a means of maintaining diglossia in Cyprus, ''San Diego Linguistics Papers'' 2: 25-38. Page 27.</ref><br />{{EUR}}<ref name="European Union">{{cite web|title=The EU at a glance - Languages in the EU|url=http://europa.eu/abc/european_countries/languages/index_en.htm|work=[[Europa (web portal){{!}}|Europa]]|publisher=[[European Union]]|accessdate=30 July 2010}}</ref><br />
----
'''Recognised minority language in:'''<br />{{TUR}}<br />{{ALB}}<ref name=HumanRights>{{cite web|url=http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm |title=Greek |publisher=[[Office of the High Commissioner for Human Rights]] |date= |accessdate=2008-12-08}} {{Dead link|date=September 2010|bot=H3llBot}}</ref><br />{{ARM}}<ref name=CouncilofEurope>{{cite web|url=http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23/01/05&CL=ENG&VL=1 |title=List of declarations made with respect to treaty No. 148 |publisher=[[Council of Europe]] |date= |accessdate=2008-12-08}}</ref><ref>{{cite web|url=http://groong.usc.edu/orig/ok-20040916.html |title=An interview with Aziz Tamoyan, National Union of Yezidi |publisher=groong.usc.edu |date= |accessdate=2008-12-08}}</ref><br />{{ITA}}<ref name="HumanRights"/><br />{{ROM}}<ref name=CouncilofEurope/><br />{{UKR}}<ref name="CouncilofEurope"/>
೩೭ ನೇ ಸಾಲು:
ಇದರ ಬರವಣಿಗೆಯ ವಿಧಾನವು ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ [[ಗ್ರೀಕ್‌ ವರ್ಣಮಾಲೆ|ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ]]ಯಿಂದ ಉಗಮಗೊಂಡಿದೆ.(ಇದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು ಇತರ ಪದ್ದತಿಗಳಾದ ಲೀನಿಯರ್ ಬಿ ಮತ್ತು ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್ ಕಾಗುಣಿತ , ಪದ್ದತಿಗಳನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತಿತ್ತು).
ಈ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆಯು ಫೀನೀಸಿಯನ್ ಲಿಪಿಯಿಂದ ಉಗಮಗೊಡಿದ್ದು, ನಂತರ ಇದು ಲ್ಯಾಟಿನ್, ಸಿರಿಲಿಕ್, ಕೋಪ್ಟಿಕ್, ಮತ್ತು ಇತರ ಬರಹ ಪದ್ದತಿಗಳ ಮೂಲವಾಯಿತು.
 
 
 
ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ಹೆಚ್ಚು ದುರ್ಬಲವಾಗಿ ವ್ಯಾಖ್ಯಾನಿಸಲಾದ "ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ" ಪ್ರಪಂಚವಾದ ಯೂರೋಪ್, ಮತ್ತು ಕ್ರೈಸ್ತ ಚರಿತ್ರೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಮುಖವಾದ ಸ್ಥಾನ ಮಾನವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಸಾಹಿತ್ಯದ ಸಾಮಾನ್ಯ ನಿಯಮಗಳು ಸ್ಮಾರಕ ದೃಷ್ಟಿಕೋನ ಮತ್ತು ಮಹಾಕಾವ್ಯಗಳಾದ ''[[ಇಲಿಯಡ್|ಈಲಿಯಡ್]]'' ಮತ್ತು ''ಒಡಿಸ್ಸಿ'' ಯಂತಹ ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ನಿಯಮಗಳ ಮೇಲಿನ ಪ್ರಭಾವ ಕಾರಣವಾದ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
 
 
ಪ್ಲೇಟೋನ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳು ಮತ್ತು [[ಅರಿಸ್ಟಾಟಲ್‌]]ನ ಬರಹಗಳಂತಹ ಪಾಶ್ಚಿಮಾತ್ಯ ತತ್ವಜ್ಞಾನದ ಮೂಲಭೂತ ಗ್ರಂಥಗಳನ್ನು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿಯೇ ರಚಿಸಲಾಗಿದೆ. ಕೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥವಾದ ಬೈಬಲ್‌ನ [[ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ|ಹೊಸಒಡಂಬಡಿಕೆ]]ಯು ಕೊಯಿನ್ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಹಲವಾರು ಕ್ರೈಸ್ತ ಪಂಗಡಗಳು (ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಪೂರ್ವ ಸಂಪ್ರದಾಯಸ್ಥರು ಮತ್ತು ಕ್ಯಾಥೊಲಿಕ್ ಚರ್ಚ್‌ನ ಗ್ರೀಕ್ ಪದ್ದತಿಗಳ ಅನುಯಾಯಿಗಳು) ತಮ್ಮ ಕ್ರೈಸ್ತ ಪೂಜಾ ವಿಧಿ ವಿಧಾನಗಳನ್ನು ಈ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಆಚರಣೆ ಮಾಡುವುದನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸಿದರು.
 
ಲ್ಯಾಟೀನ್ ಗ್ರಂಥಗಳು ಮತ್ತು ರೋಮ್ ಪ್ರಪಂಚದ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳ (ಗ್ರೀಕ್ ಸಮಾಜದ ಪ್ರಭಾವಕ್ಕೆ ಒಳಗಾಗಿದ್ದ) ಜೊತೆಗೆ, ಗ್ರೀಕ್ ಗ್ರಂಥಗಳ ಅಧ್ಯಯನ ಮತ್ತು ಪ್ರಾಚೀನಕಾಲದ ಸಮಾಜವು ಉತ್ಕೃಷ್ಟತೆಗಳ ಅಂಕೆಯನ್ನು ಸ್ಥಾಪಿಸುತ್ತವೆ.
 
 
 
ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ಮೆಡಿಟರೇನಿಯನ್ ಭಾಗಗಳಲ್ಲಿ ವ್ಯಾಪಕವಾಗಿ ಮಾತನಾಡುತ್ತಿದ್ದ ಒಂದು ಭಿನ್ನ ಜನಾಂಗಗಳ ಸಂಕರ ಭಾಷೆ ಯಾಗಿತ್ತು. ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲದೆ ಶ್ರೇಷ್ಠ ಪ್ರಾಚೀನ ಕಾಲದ ಹಿಂದೆಯೂ ಇದು ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿತ್ತು. ಕಾಲಾಂತರದಲ್ಲಿ ಬೈಝಾಂಟಿನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯದ ಅಧಿಕೃತ ಆಡುಭಾಷೆಯಾಯಿತು.
Line ೫೫ ⟶ ೫೦:
ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯ ನಿಘಂಟಿನಲ್ಲಿರುವ,ವಿಶೇಷವಾಗಿ ವಿಜ್ಞಾನ ಮತ್ತು ವೈದ್ಯಕೀಯ ಶಾಸ್ತ್ರದ 50,000 ಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚು ಪದಗಳು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ಮೂಲದಿಂದ ಬಂದಿವೆ.{{Citation needed|date=May 2010}} ಲ್ಯಾಟೀನ್ ಭಾಷೆಯೊಂದಿಗೆ ,ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನೂ ಸಹ ಇಂದಿನ ಆಧುನಿಕ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ನೂತನ ಪದಗಳನ್ನು ರಚಿಸಲು ಬಳಸುತ್ತಿದ್ದಾರೆ.
 
 
== ಇತಿಹಾಸ ==
{{Main|History of Greek}}
ಸುಮಾರು ಗತ ಕ್ರಿ.ಪೂ. 3ನೇ ಮಿಲೇನಿಯಂ ಇಂದಲೂ ಬಾಲ್ಕನ್ ಪರ್ಯಾಯದ್ವೀಪದಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿತ್ತು. ಇದಕ್ಕೆ ದೊರೆತ ಆರಂಭಿಕ ಲಿಖಿತ ದಾಖಲೆಗಳೆಂದರೆ, "ರೂಮ್ ಆಫ್ ಚಾರಿಯಟ್ ಟ್ಯಾಬ್ಲೆಟ್" ಗಳಲ್ಲಿನ ಜೇಡಿಮಣ್ಣಿನ ಹಲಗೆಗೆಳ ಮೇಲಿನ ಲೀನಿಯರ್ ಬಿ, ಕ್ರಿಟೆನಲ್ಲಿನ ಕೊನೊಸ್ಸೋಸ್ ಪ್ರಾಂತದ ಒಂದು ಎಲ್‌ಎಮ್III A-ಗ್ರಂಥ(c.1400 ಬಿಸಿ).
 
 
ಇವು ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಪ್ರಂಪಚದ ಅತ್ಯಂತ ಹಳೆಯ ದಾಖಲಿತ ಪ್ರಚಲಿತ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಒಂದನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿವೆ. ಇಂಡೋ-ಯುರೋಪಿಯನ್ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ,ಇಂದು ಅಳಿದು ಹೋಗಿರುವ ಅನಾಟೀಲಿಯನ್ ಭಾಷೆ.ಗಳಿಗೆ ಮಾತ್ರ ಇದರ ಪುರಾತನ ಧೃಡೀಕರಣವು ತಾಳೆ ಹೊಂದುತ್ತದೆ.
 
 
ನಂತರದ [[ಗ್ರೀಕ್‌ ವರ್ಣಮಾಲೆ|ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆಯು]] (ಲೀನಿಯರ್ ಬಿ ಸಂಬಂಧಿಸದೇ ಇರುವುದು) ಕೆಲವು ಸಣ್ಣ ಪುಟ್ಟ ಮಾರ್ಪಾಡುಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ ಫೀನಿಸಿಯನ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆಯಿಂದ (ಅಬ್ಜಾದ್) ಹುಟ್ಟಿದ್ದು , ಇದು ಈಗಲೂ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.
Line ೭೨ ⟶ ೬೪:
 
* '''ಮೈಸಿನೇಯನ್ ಗ್ರೀಕ್''' : ಇದು ಮೈಸಿನೇಯನ್ ನಾಗರೀಕತೆಯ ಭಾಷೆಯಾಗಿದೆ. ಹಲಗೆಗಳ ಮೇಲೆ ಕೆತ್ತಲ್ಪಟ್ಟಿರುವ ಲೀನಿಯರ್‌ಬಿ ಲಿಪಿಯಲ್ಲಿ ದಾಖಲಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿರುವಂತೆ ಇದು 15ನೇ ಅಥವಾ 14ನೇ ಶತಮಾನದ ನಂತರದಲ್ಲಿ ಬಂದಿದೆ.
 
* '''ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್''' ಭಾಷೆ: ಇದು ತನ್ನ ಹಲವಾರು ಆಡು ಭಾಷೆ ಗಳಲ್ಲಿ ವಾಡಿಕೆಯಿಲ್ಲದ ಪುರಾತನ ಭಾಷಯಾಗಿತ್ತು. ಮತ್ತು ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ನಾಗರೀಕತೆಯ ಶ್ರೇಷ್ಥ ಅವಧಿಗಳ ಒಂದು ಪ್ರಮುಖ ಭಾಷೆಯಾಗಿತ್ತು.
[[ರೋಮನ್ ಸಾಮ್ರಾಜ್ಯ]]ದಲ್ಲೆಲ್ಲಾ ಇದು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ. ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ಮಧ್ಯಕಾಲೀನ ಯುಗ ಗಳಲ್ಲಿ ಪಶ್ಚಿಮ ಯೂರೋಪ್ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು ನಿರುಪಯುಕ್ತ ಭಾಷೆಯಾಗಿ ಅವನತಿಯ ಹಾದಿ ಹಿಡಿದಿತ್ತು. ಆದರೆ ಬೈಝಾಂಟಿನ್ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದಿತು. ಕಾನ್ ಸ್ಟಾಂಟಿನೊಪಲ್ ನ ಅವನತಿ ಮತ್ತುಗ್ರೀಕ್‌ರ [[ಇಟಲಿ]]ಯ ಪ್ರದೇಶಗಳ ವಲಸೆಯೊಂದಿಗೆ, ಯೂರೋಪ್ ನ ಇತರ ಭಾಗಗಳಲ್ಲೂ ಪುನರ್ ಪ್ರವೇಶ ಪಡೆಯಿತು.
Line ೯೨ ⟶ ೮೩:
 
1976 ರಲ್ಲಿ (ನಿಯಮ 306/1976)ರಂತೆ ಡಿಮೊಟಿಕಿ ಯನ್ನು ಗ್ರೀಸ್‌ನ ಅಧಿಕೃತ ಭಾಷೆಯನ್ನಾಗಿ ಘೋಷಣೆ ಮಾಡಿದಾಗ ದ್ವಿಭಾಷಾ ಸಮಸ್ಯೆ ಬಗೆಹರಿಯಿತು. ಎಲ್ಲಾ ಅಧಿಕೃತ ಉದ್ದೇಶಗಳಿಗೆಮತ್ತು ಶಿಕ್ಷಣದಲ್ಲಿ , ಕಥರೆವೌಸಾ ಗುಣಗಳನ್ನು ಅಳವಡಿಸಿಕೊಂಡು ಗುಣಮಟ್ಟದ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ರೂಪದಲ್ಲಿ ಇದು ಇಂದಿಗೂ ಬಳಕೆಯಲ್ಲಿದೆ.
 
 
ಚಾರಿತ್ರಿಕ ಐಕ್ಯತೆ ಮತ್ತು ಗ್ರಿಕ್ ಭಾಷೆಯ ವಿವಿಧ ಹಂತಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಗುರುತಿಸುವಿಕೆಯನ್ನು ಮುಂದುವರೆಸುವುದಕ್ಕೆ ಕೆಲವು ಸಾರಿ ಒತ್ತು ನೀಡಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
Line ೧೦೦ ⟶ ೯೦:
ಒಂದು ಅಂದಾಜಿನ ಪ್ರಕಾರ," ಹೋಮೆರಿಕ್ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ಆಧುನಿಕ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಗಿಂತಲೂ ಹನ್ನೆರಡನೇ ಶತಮಾನದ ಮಾಧ್ಯಮಿಕ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಡೆಮೊಟಿಕ್‌ಗೆ ಹೆಚ್ಚು ಹೋಲುತ್ತದೆ".<ref>ಮಾರ್ಗರೆಟ್ ಅಲೆಕ್ಸಿಯು (1982): ಡಿಗ್ಲೊಸ್ಸಿಯಾ ಇನ್ ಗ್ರೀಸ್. ಇನ್: ವಿಲಿಯಮ್ ಹಾಸ್ (1982): ''ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜಸ್: ಸ್ಪೋಕನ್ ಅಂಡ್ ರಿಟನ್'' . ಮ್ಯಾಂಚೆಸ್ಟರ್ ಯೂನಿವರ್ಸಿಟಿ ಪ್ರೆಸ್ ಎನ್‌ಡಿ. ಐಎಸ್‌ಬಿಎನ್ 0389202916, 9780389202912</ref>
ಬೈಬಲ್‌ನ ಕೊಯೆನಿಕ್ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ನಂತರದ ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಗ್ರಂಥಗಳು ಈಗಿನ ವಿದ್ಯಾವಂತರು ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಇವೆ. ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಆದಂತೆ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉಪಭಾಷೆಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪಾಗಿ ಒಡೆಯದೇ ಒಂದಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಈ ಅಂಶವು ಚಾರಿತ್ರಿಕ ಏಕೀಭವನದ ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
 
 
ಗ್ರೀಕ್ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ [[ಆಂಗ್ಲ|ಇಂಗ್ಲಿಷ್]] ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು ಇತರೆ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ : ''[[ಗಣಿತ|ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ]]'' , ''[[ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರ|ಖಗೋಳವಿಜ್ಞಾನ]] '' , ''ಪ್ರಜಾಪ್ರಭುತ್ವ'' , ''[[ತತ್ತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ|ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ]]'' , ''[[:wikt:thespian|ಪ್ರದರ್ಶನಕಲೆ]]'' , ''[[:wikt:athletics|ಅಂಗಸಾಧನೆ]], [[ರಂಗಮಂಟಪ|ರಂಗಭೂಮಿ]], ಭಾಷಣ ಕಲೆ'' ಇತ್ಯಾದಿ. ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಗ್ರೀಕ್ ಶಬ್ಧಗಳು ಮತ್ತು ಶಬ್ಧ ಭಾಗಗಳು ನಾಣ್ಯಯುಗಗಳ ಆಧಾರದಿಂದ ಮುಂದುವರೆದಿವೆ: ''ಮಾನವಶಾಸ್ತ್ರ'' , ''ಛಾಯಾಚಿತ್ರ'' , ''ಒಂದೇ ಅಣುಸೂತ್ರವಿರುವ ಆದರೆ ಪರಮಾಣುಗಳ ಜೋಡಣೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುವ ರಾಸಾಯನಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ'' , ''ಜೈವಿಕಯಂತ್ರಶಾಸ್ತ್ರ'' , ''[[wiktionary:Cinema|ಚಲನಚಿತ್ರ]], [[ಭೌತಶಾಸ್ತ್ರ]]'' ಇತ್ಯಾದಿ. 12% ರಷ್ಟು ಆಂಗ್ಲ ಶಬ್ದಕೋಶವು ಗ್ರೀಕ್ ಮೂಲ ವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅನೇಕ ಗ್ರೀಕ್ ಪದಳು ಆಂಗ್ಲ ಮೂಲವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.<ref name="bartleby">{{cite web|url=http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html|title=Greek language|work=[[Columbia Encyclopedia]]|publisher=[[Bartleby.com]]|accessdate=2008-12-08}}</ref>
 
 
== ಭೌಗೋಳಿಕ ಪ್ರಸರಣ ಹಂಚಿಕೆ ==
{{See|Greeks|Greek diaspora}}
<ref name="Greekspeakers"/> ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ [[ಗ್ರೀಸ್]] ಮತ್ತು ಸಿಪ್ರಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುವ ಸುಮಾರು 13.1 ಮಿಲಿಯನ್ ಜನರಿದ್ದು, ಪ್ರಪಂಚಾದ್ಯಂತ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ಹರಿದು ಹಂಚಿಹೋದ ಜನಾಂಗ ದ ದೊಡ್ಡ ಭಾಗ ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.
ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ಗ್ರೀಕ್ ಮಾತನಾಡುವ ದೇಶಗಳೆಂದರೆ [[ಅಲ್ಬೇನಿಯ|ಅಲ್ಬೇನಿಯಾ]], [[ಮ್ಯಾಸೆಡೊನಿಯ ಗಣರಾಜ್ಯ|ರಿಪಬ್ಲಿಕ್ ಆಫ್ ಮೆಸಿಡೋನಿಯಾ]], [[ಬಲ್ಗೇರಿಯ|ಬಲ್ಗೇರಿಯಾ]] ಮತ್ತು [[ಟರ್ಕಿ]], ಅಲ್ಲದೆ ಕಪ್ಪು ಸಮುದ್ರ ಪ್ರದೇಶದ ಸುತ್ತಲಿರುವ ಹಲವಾರು ದೇಶಗಳಾದ [[ಯುಕ್ರೇನ್|ಉಕ್ರೇನ್]], [[ರಷ್ಯಾ|ರಷಿಯಾ]], [[ರೊಮಾನಿಯ|ರೊಮೇನಿಯಾ]], [[ಜಾರ್ಜಿಯ|ಜಾರ್ಜಿಯಾ]], [[ಆರ್ಮೇನಿಯ|ಅರ್ಮೇನಿಯಾ]] ಹಾಗೂ [[ಅಜೆರ್ಬೈಜಾನ್|ಅಝೆರ್ಬೈಜನ್]], ಮತ್ತು [[ಮೆಡಿಟರೇನಿಯನ್ ಸಮುದ್ರ]]ದ ಸುತ್ತಮುತ್ತ, ದಕ್ಷಿಣ ಇಟಲಿ, [[ಇಸ್ರೇಲ್]], [[ಈಜಿಪ್ಟ್]], ಲೆಬನಾನ್ ಹಾಗೂ ಮೆಡಿಟರೇನಿಯನ್ ಸಮುದ್ರದ ಪೂರ್ವಭಾಗವೂ ಸೇರಿದಂತೆ ಪುರಾತನ ಕರಾವಳಿ ನಗರಗಳು. [[ಪಶ್ಚಿಮ ಯುರೋಪ್|ಪಶ್ಚಿಮ ಯೂರೋಪ್‌]]ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್‌ನಿಂದ ವಲಸೆ ಬಂದವರು ಈ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ, ವಿಶೇಷವಾಗಿ [[ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‍ಡಮ್|ಯುನೈಟೆಡ್ ಕಿಂಗ್‌ಡಮ್]] ಮತ್ತು [[ಜರ್ಮನಿ]], [[ಕೆನಡಾ]]ದಲ್ಲಿ ಮತ್ತು [[ಅಮೇರಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ ಸಂಸ್ಥಾನ|ಯುನೈಟೆಡ್ ಸ್ಟೇಟ್ಸ್]], [[ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯ|ಆಸ್ಟ್ರೇಲಿಯಾ]], ಅಲ್ಲದೆ [[ಅರ್ಜೆಂಟೀನ|ಅರ್ಜೆಂಟೈನಾ]], [[ಬ್ರೆಜಿಲ್|ಬ್ರೆಝಿಲ್]] ಮತ್ತು ಇತರೆ ದೇಶಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಮಾತನಾಡುತ್ತಾರೆ.{{Citation needed|date=December 2009}}
 
Line ೧೧೫ ⟶ ೧೦೩:
ಯೂರೋಪ್ ಒಕ್ಕೂಟದಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಸ್ ಮತ್ತು ಸಿಪ್ರಸ್ ತನ್ನ ಸದಸ್ಯತ್ವವನ್ನು ಹೊಂದಿರುವುದರಿಂದ , 23 ಅಧಿಕೃತ ಭಾಷೆಗಳ ಸಂಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯೂ ಕೂಡ ಒಂದಾಗಿದೆ.<ref name="European Union"/>
ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲದೇ , ಇಟಿಲಿ ಮತ್ತು [[ಆಲ್ಬೇನಿಯಾ]]ದ ಕೆಲವು ಭಾಗಗಳು},<ref name="HumanRights"/> ಮತ್ತು [[ಅರಮೇನಿಯಾ]] ಮತ್ತು [[ಉರ್ಕೇನ್]]ಗಳಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಅಧಿಕೃತವಾಗಿ ಒಂದು ಅಲ್ಪಸಂಖ್ಯಾತ ಭಾಷೆಯನ್ನಾಗಿ ಗುರುತಿಸಲಾಗಿದೆ.<ref name="CouncilofEurope"/>
 
 
== ಭಾಷೆಯ ಇತಿಹಾಸದುದ್ದಕ್ಕೂ ಇರುವ ಗುಣಲಕ್ಷಣಗಳು ==
ಭಾಷೆಯ ಧ್ವನಿಶಾಸ್ತ್ರ, ಆಕೃತಿಮಶಾಸ್ತ್ರ , ವಾಕ್ಯರಚನೆ, ಮತ್ತು ಶಬ್ದಕೋಶವು ಪ್ರಾಚೀನಕಾಲದ ಭಾಷೆಯಿಂದ ಆಧುನಿಕ ಅವಧಿವರೆಗಿನ ಇಡೀ ಭಾಷೆಯ ಧೃಡೀಕರಣದ ಬಗ್ಗೆ ಸಂರಕ್ಷಣಾತ್ಮಕ ಮತ್ತು ನವೀನತೆಯ ಒಲವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತವೆ.
ಇಂತಹ ಎಲ್ಲಾ ಕಾಲಮಾನಗಳ ಸಾಂಪ್ರದಾಯಿಕ ವಿಭಜನೆ, ಸಾಪೇಕ್ಷವಾಗಿ ನಿರಂಕುಶ ಮತ್ತು ವಿಶೇಷವಾಗಿ ಇಂತಹ ಎಲ್ಲಾ ಅವಧಿಗಳಿಂದಲೂ , ಪ್ರಾಚೀನ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದಲ್ಲಿ ಎರವಲು ಪಡೆದು ಅತ್ಯುನ್ನತ ಘನತೆಯನ್ನು ಸಾಧಿಸಿದೆ.
 
 
ಚರಿತ್ರೆಯುದ್ದಕ್ಕೂ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ಪಠ್ಯಕ್ರಮ ರಚನೆಯು ಅಲ್ಪ ಪ್ರಮಾಣದ ಭಿನ್ನತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ಸಮ್ಮಿಶ್ರಿತ ಪಠ್ಯಕ್ರಮವನ್ನು ಹೊಂದಿದ್ದು, ಸಂಕೀರ್ಣವಾದ ಪಠ್ಯಕ್ರಮ, ಆದರೆ ನಿಯಂತ್ರಿತ ಮುಕ್ತಾಯಗಳಿಗೆ ಅವಕಾಶ ಕಲ್ಪಿಸುತ್ತದೆ.
Line ೧೨೬ ⟶ ೧೧೨:
ಹೆಲೆನಿಸ್ಟಿಕ್ ಮತ್ತು ರೊಮ್ ಅವಧಿಗಳಲ್ಲಿ ( ವಿವರಗಳಿಗಾಗಿ ಕೊಯಿನ್ ಉಚ್ಚಾರಣಾ ಶಾಸ್ತ್ರ ವನ್ನು ನೋಡಿರಿ) ಧ್ವನಿ ಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದ ಪ್ರಮುಖ ಬದಲಾವಣೆಗಳೆಂದರೆ
 
* ಉಚ್ಛಉಚ್ಚ ಸ್ವರ ಉಚ್ಛಾರಣೆಉಚ್ಚಾರಣೆ ಗೆ ಬದಲಾಗಿ ಒತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯು ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದದ್ದು.
 
* ಸ್ವರಗಳು ಮತ್ತು ಸಂಯುಕ್ತ ಸ್ವರ ಪದ್ದತಿಯ ಸರಳೀಕರಣ: ಇದು ಸ್ವರ ಅಳತೆಗಳ ಭಿನ್ನತೆಯ ನಷ್ಟ, ಸಂಯುಕ್ತ ಸ್ವರಗಳ ಒಗ್ಗೂಡುವಿಕೆಮತ್ತು /i/ ({ ({3}ಅಯೋಟಾಸಿಸಮ್) ನ ಕಡೆಗೆ ಸ್ವರಗಳ ಸರಪಳಿ ರೂಪಾಂತರ ದ ಹಲವು ಹಂತಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದೆ.
 
* ನಿಶಬ್ದ ಮಹಾಪ್ರಾಣ ಸ್ಥಗಿತ ವ್ಯಂಜನ {{IPA|/pʰ/}} ಗಳ ಬೆಳವಣಿಗೆ ಮತ್ತು {{IPA|/tʰ/}} ನಿಶಬ್ದ ಫ್ರಿಕೇಟಿವ್‌ಗಳು ಕ್ರಮವಾಗಿ {{IPA|/f/}} ಮತ್ತು {{IPA|/θ/}}, ಮತ್ತು {{IPA|/kʰ/}} ರಿಂದ {{IPA|/x/}} ವರೆಗಿನ ಇದೇ ರೀತಿಯ ಬೆಳವಣಿಗೆಗಳು ನಂತರದಲ್ಲಿ ಉಂಟಾಗಿರಬಹುದು( ಈ ಶಾಬ್ದಿಕ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಅಕ್ಷರವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ : ಪ್ರಾಚೀನ ಮತ್ತು ನಂತರದ ಶಬ್ದಗಳನ್ನು φ, θ, ಮತ್ತು χ ಗಳಿಂದ ಸೂಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.
)
* ಪ್ರಾಯಶಃ ಶಾಬ್ಧಿಕ ಸ್ಥಗಿತ ವ್ಯಂಜನಗಳ ಬೆಳವಣಿಗೆ {{IPA|/b/}} ಅವುಗಳ ಶಾಬ್ದಿಕ ಫ್ರಿಕೇಟ್ ಪ್ರತಿರೂಪಗಳಿಗೆ {{IPA|/β/}} ಕಾರಣವಾಗಿರಬಹುದು.
 
 
ಈ ಎಲ್ಲಾ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿ , ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ಆಕೃತಿಮ ಶಾಸ್ತ್ರವು ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಮೂಲ ಆದಿಪ್ರತ್ಯಯಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಅಷ್ಟೇ ಅಲ್ಲದೆ ಸೀಮಿತ ಆದರೆ ಸಂಯುಕ್ತ ಹಾಗೂ ಶ್ರೀಮಂತ ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನೂ ಸಹ ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.
Line ೧೩೯ ⟶ ೧೨೨:
ನಾಮಧೇಯ ಆಕೃತಿಮ ಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಾದ ಪ್ರಮುಖ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ವಿಭಕ್ತಿಗಳ ನಷ್ಟಕ್ಕೆ ಕಾರಣವಾದವು( ಷಷ್ಠಿ ವಿಭಕ್ತಿ ಇದರ ಕಾರ್ಯ ನಿರ್ವಹಿಸುತ್ತದೆ); ಕ್ರಿಯಾಪದದಲ್ಲಿ, ವಾಗುಪಚಯದ ರೂಪಗಳಲ್ಲಿ ಹೊಸ ಉದಯದೊಂದಿಗೆ ಆದ ಪ್ರಮುಖ ಬದಲಾವಣೆಯೆಂದರೆ ಭಾವಪದಗಳ ನಷ್ಟ.
 
ಸರ್ವನಾಮಗಳು ಪುರುಷ ( ಪ್ರಥಮ,ದ್ವಿತೀಯ,ತೃತೀಯ) ವಚನ (ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಏಕವಚನ, ದ್ವಿವಚನಮತ್ತು ಬಹುವಚನ; ನಂತರದಲ್ಲಿ ಏಕವಚನಮತ್ತು ಬಹುವಚನಗಳು ಮಾತ್ರ ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದವು)ಮತ್ತು ಲಿಂಗ ( ಪುಲ್ಲಿಂಗ,ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗಮತ್ತು ನಪುಂಸಕಲಿಂಗ)ಮತ್ತು ವಿಭಕ್ತಿಗಳ ಅವನತಿ (ಮೊದಲ ಆರು ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಈಗ ನಾಲ್ಕಕ್ಕೆ ಇಳಿದಿವೆ).<ref>ಗ್ರೀಕರ ಎಲ್ಲಾ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕಂಡುಬರುವ ನಾಲ್ಕು ನಿದರ್ಶನಗಳೆಂದರೆ ನಾಮಿನೇಟೀವ್, ಜೆನೆಟಿವ್, ಅಕ್ಯುಸೇಟೀವ್ ಮತ್ತು ವೊಕೇಟೀವ್. ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಹೆಲೆನ್ಸ್ಟಿಕ್ ಅವಧಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾದವು, ಮತ್ತು ಮೈಸಿನೇಯನ್ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ನಿಮಿತ್ತವಾದ ಕೇಸ್ ಆರ್ಚಿಕ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾಯಿತು. </ref>
 
ಸರ್ವನಾಮಗಳು ಪುರುಷ ( ಪ್ರಥಮ,ದ್ವಿತೀಯ,ತೃತೀಯ) ವಚನ (ಪ್ರಾಚೀನ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಏಕವಚನ, ದ್ವಿವಚನಮತ್ತು ಬಹುವಚನ; ನಂತರದಲ್ಲಿ ಏಕವಚನಮತ್ತು ಬಹುವಚನಗಳು ಮಾತ್ರ ಬಳಕೆಗೆ ಬಂದವು)ಮತ್ತು ಲಿಂಗ ( ಪುಲ್ಲಿಂಗ,ಸ್ತ್ರೀಲಿಂಗಮತ್ತು ನಪುಂಸಕಲಿಂಗ)ಮತ್ತು ವಿಭಕ್ತಿಗಳ ಅವನತಿ (ಮೊದಲ ಆರು ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಈಗ ನಾಲ್ಕಕ್ಕೆ ಇಳಿದಿವೆ).<ref>ಗ್ರೀಕರ ಎಲ್ಲಾ ಹಂತಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಕಂಡುಬರುವ ನಾಲ್ಕು ನಿದರ್ಶನಗಳೆಂದರೆ ನಾಮಿನೇಟೀವ್, ಜೆನೆಟಿವ್, ಅಕ್ಯುಸೇಟೀವ್ ಮತ್ತು ವೊಕೇಟೀವ್. ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ವಿಭಕ್ತಿಗಳು ಹೆಲೆನ್ಸ್ಟಿಕ್ ಅವಧಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾದವು, ಮತ್ತು ಮೈಸಿನೇಯನ್ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ನಿಮಿತ್ತವಾದ ಕೇಸ್ ಆರ್ಚಿಕ್ ಅವಧಿಯಲ್ಲಿ ಮರೆಯಾಯಿತು. </ref>
ನಾಮಪದ, ಉಪಪದ ಮತ್ತು ನಾಮವಿಶೇಷಣಗಳಲ್ಲಿ ಈ ಎಲ್ಲಾ ಭಿನ್ನತೆಗಳನ್ನು ಕಾಣಬಹುದು.
ಗುಣವಾಚಕ ಮತ್ತು ಭವಿಷ್ಯಸೂಚಕಗಳೆರಡೂ ನಾಮಪದದೊಂದಿಗೆ ಹೊಂದಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆ.
 
 
ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳ ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯಗಳ ಗುಂಪುಗಳು ತನ್ನ ಭಾಷಾ ಚರಿತ್ರೆಯುದ್ದಕ್ಕೂ ಬದಲಾಗದೆ ಹಾಗೆಯೇ ಉಳಿದಿವೆ. ಇವುಗಳ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಗುಂಪಿನಲ್ಲಿಯೂ ಮತ್ತು ಅವುಗಳ ಆಕೃತಿಮ ಶಾಸ್ತ್ರದಲ್ಲಿ ಗಣನೀಯವಾದ ಬದಲಾವಣೆಗಳು ಕಂಡು ಬಂದರೂ ತನ್ನ ಆಸ್ತಿತ್ವವನ್ನು ಉಳಿಸಿಕೊಂಡು ಬಂದಿವೆ.
Line ೧೬೫ ⟶ ೧೪೬:
ವಿಭಕ್ತಿ ಪ್ರತ್ಯಯ ಬಳಕೆಯ ನಷ್ಟವನ್ನು ಪರೋಕ್ಷ ಉಪಸರ್ಗ ಕರ್ಮಪದಗಳು ತುಂಬಿವೆ (ಮತ್ತು ತೃತೀಯ ವಿಭಕ್ತಿಯ ನೇರವಾದ ಬಳಕೆ ಕೂಡ ಇದನ್ನು ಗುರುತಿಸುತ್ತದೆ)
ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಕ್ರಿಯಾಪದವು ಅಂತಿಮವಾಗಿತ್ತು, ಆದರೆ ಆಧುನಿಕ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಪದಗಳ ಅನುಕ್ರಮವು VSO ಅಥವಾ SVO ಆಗಿರುತ್ತದೆ.
 
 
ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ತನ್ನ ವ್ಯಾಪಕವಾದ ಶಬ್ದಕೋಶದಿಂದಾಗಿ ತನ್ನದೇ ಆದ ವಿಶೇಷತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.
Line ೧೮೧ ⟶ ೧೬೧:
{{Greek Alphabet}}
{{Main|Greek alphabet|Greek orthography}}
ಲೀನಿಯರ್ ಬಿ ಅನ್ನುವುದು ಮೈಸಿನೇಯನ್ ಗ್ರೀಕ್‌ ಅನ್ನು ಬರೆಯಲು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ ಮೊದಲ ಲಿಪಿ ಆಗಿತ್ತು. ಇದು ಮೊದಲೇ ಅಂದರೆ ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೂರ್ವ 15ನೆಯ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಿದ, ಆರಂಭದಲ್ಲೇ ಪ್ರಸಿದ್ದವಾದ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ರಚನೆಯಾಗಿದೆ (ಇದರ ಪೂರ್ವಗಾಮಿ, ಲೀನಿಯರ್ ಎನ, ಗೂಡಾರ್ಥವನ್ನು ಈ ದಿನದ ವರೆಗೂ ತಿಳಿದಿರಲಿಲ್ಲ). ಮೂಲತಃ ಇದು ಕಾಗುಣಿತವಾಗಿದ್ದು, ಅಂತಿಮವಾಗಿ ಅದರ ಗೂಡಾರ್ಥವನ್ನು 1950ರ ದಶಕದಲ್ಲಿ ಮೈಚಲ್ ವೆಂಟ್ರೀಸ್ ಮತ್ತು ಜಾಹ್ನ್ ಚಾಂದ್‌ವಿಕ್‌ ರವರಿಂದ ಬಿಡಿಸಿ ಹೇಳಲಾಗಿತ್ತು. ಗ್ರೀಕ್ ಬಾಷೆಗಳನ್ನು ಬರೆಯಲು ಉಪಯೋಗಿಸಿದ ಇದೇ ತರಹದ ಮತ್ತೊಂದು ಪದ್ದತಿ ಎಂದರೆ ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್ ಕಾಗುಣಿತ ಆಗಿದ್ದು (ಹಾಗು ಮಧ್ಯದ ಸಿಪ್ರೊ-ಮಿನೊಯನ್ ಕಾಗುಣಿತದ ಮುಖಾಂತರ ಲೀನಿಯರ್ ಎನ ಗುಂಪಿನದ್ದಾಗಿದೆ), ಇದು ಲೀನಿಯರ್ ಬಿಗೆ ಬಹಳ ಹತ್ತಿರದ ಸಂಬಂಧ ಹೊಂದಿದೆ ಆದರೆ ಶಬ್ದಗಳ ಅನುಕ್ರಮವನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು ಒಂದು ರೀತಿಯ ವಿಭಿನ್ನ ಪಠ್ಯಕ್ರಮ ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸುತ್ತದೆ. ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೂರ್ವ 11ನೆಯ ಶತಮಾನದಿಂದ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಅವಧಿಯ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿನ ಇದರ ಕ್ರಮೇಣ ಪರಿತ್ಯಾಗದ ವರೆಗೂ, ಸಿಪ್ರಿಯೋಟ್ ಕಾಗುಣಿತವನ್ನು ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆ ಗುಣಮಟ್ಟದ ಅನುಮೋದನೆಯಲ್ಲಿ ಸಿಪ್ರುಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಪ್ರಮಾಣೀಕರಿಸಲಾಗಿದೆ.
 
ಸುಮಾರು ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೂರ್ವ 9ನೆಯ ಶತಮಾನದಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್‌ನ್ನು ಗ್ರೀಕ್‌ ಅಕ್ಷರ ಮಾಲೆಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿತ್ತು. ಇದನ್ನು ಸ್ವರಾಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಪ್ರತಿಬಿಂಬಿಸಲು ನಿರ್ದಿಷ್ಟ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿಕೊಳ್ಳುವ ನಾವೀನ್ಯತೆಯೊಂದಿಗೆ, ಫೋನೆಮಿಕ್ (ಧ್ವನಿಯ) ಫೀನೀಸಿಯನ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಪರಿವರ್ತಿಸುವುದರ ಮೂಲಕ ರಚಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಗ್ರೀಕ್‌ನಲ್ಲಿ, ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಲ್ಯಾಟಿನ್‌ನಲ್ಲಿನ ರೀತಿಯಲ್ಲಿ, ಕೇವಲ ಅಪ್ಪರ್-ಕೇಸ್ (ದೊಡ್ಡ) ಅಕ್ಷರಗಳು ಇರುತ್ತವೆ. ಗ್ರೀಕ್‌ನ ಸಣ್ಣ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ನಂತರದಲ್ಲಿ ಇಂಕ್ (ಮಸಿ) ಮತ್ತು ಗರಿಯನ್ನು ಉಪಯೋಗಿಸಿ, ಅತ್ಯಂತ ವೇಗವಾಗಿ, ಅತೀ ಅನುಕೂಲವಾದ ಕೂಡು ಬರಹದ ಶೈಲಿಯಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲು ಮಧ್ಯಯುಗದ ಲಿಪಿಕಾರರಿಂದ ಅಭಿವೃದ್ಧಿಪಡೆಸಲಾಯಿತು. ಪ್ರಸ್ತುತ ಉಪಯೋಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳ ಭಿನ್ನತೆಯು ಪ್ರಮುಖವಾಗಿ ಐಯೋನಿಕ್ ಕೊನೆಯ ಭಿನ್ನತೆಯಾಗಿದ್ದು, ಕ್ರಿಸ್ತ ಪೂರ್ವ 403 ರಲ್ಲಿ ಶಾಸ್ತ್ರೀಯ ಮೇಲ್ತರವನ್ನು ಬರೆಯಲು ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗಿದೆ.
 
ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆಯು 24 ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿದ್ದು, ಪ್ರತಿಯೊಂದು ದೊಡ್ಡ (ದೊಡ್ಡ ಅಕ್ಷರದ ಬಗೆ) ಮತ್ತು ಸಣ್ಣ (ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರದ ಬಗೆ) ಅಕ್ಷರಗಳ ರಚನೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಅಕ್ಷರ ಸಿಗ್ಮವು ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಚಿಕ್ಕ ಅಕ್ಷರ ಬಗೆಯ ರಚನೆಯನ್ನು (ς) ಹೊಂದಿದ್ದು ಅಂತಿಮ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿ ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ:
Line ೨೪೩ ⟶ ೨೨೩:
|}
 
ಅಕ್ಷರಗಳ ಜೊತೆಗೆ, ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಮಾಲೆಯು ಅನೇಕ ಸಂಖ್ಯೆಯ ಬೇರ್ಪಡಿಸುವ ಸಂಕೇತಗಳ ವಿಶೇಷತೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ: ಮೂರು ವಿಭಿನ್ನ ಒತ್ತಿಹೇಳುವ ಚಿಹ್ನೆಗಳು (ತೀಕ್ಷ್ಣ, ಪ್ರಮುಖ ಮತ್ತು ಸರ್ಕಮ್‌ಪ್ಲೆಕ್ಸ್), ಮೂಲತಃ ಒತ್ತಡದ ಸ್ವರಾಕ್ಷರದ ಮೇಲೆ ಉಚ್ಚಾರಣೆಯಲ್ಲಿ ಪ್ರಾಧಾನ್ಯೆತೆಯನ್ನು ಸೂಚಿಸುವ ವಿವಿಧ ಆಕಾರಗಳನ್ನು ನಿರ್ದೇಶಿಸುತ್ತವೆ; ಬ್ರೀತಿಂಗ್ ಮಾರ್ಕ್ಸ್ ಎಂದು ಕರೆಯುವವನ್ನು (ಒರಟಾಗಿ ಮತ್ತು ನಯವಾಗಿ ಶ್ವಾಸವಾಡುವ), ಮೂಲತಃ ಪದ-ಪ್ರಾರಂಭದ /h/ ಉಪಸ್ಥಿತಿ ಮತ್ತು ಅನುಪಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಸಂಕೇತಿಸಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ; ಮತ್ತು ಡಯಸೆರೀಸನ್ನು, ಸ್ವರಾಕ್ಷರಗಳ ಸಂಪೂರ್ಣ ಪಠ್ಯ ಮೌಲ್ಯವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ, ಅಲ್ಲದಿದ್ದರೆ ಅದನ್ನು ಸಂಯುಕ್ತ ಸ್ವರದ ಭಾಗವಾಗಿ ಓದಲಾಗುತ್ತದೆ. ಈ ಮಾರ್ಕ್‌ಗಳನ್ನು ಹೆಲಿನಿಸ್ಟಿಕ್ ಅವಧಿಯ ಕಾಲದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ಪರಿಚಯಿಸಲಾಗಿದೆ. ಹಸ್ತಲಿಪಿಯಲ್ಲಿನ ಪ್ರಾಧಾನ್ಯತೆಯ ವಾಸ್ತವಿಕ ಉಪಯೋಗತೆಯು ತೀಕ್ಷ್ಣತೆಯ ಒಂದೇತರಹದ ಉಪಯೋಗತೆಯ ಅನುಮೋದನೆಯಲ್ಲಿ ತ್ವರಿತಗತಿಯ ಅವನತಿಯನ್ನು 20ನೆಯ ಶತಮಾನದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಕಂಡಿತು, ಮತ್ತು ಇದನ್ನು ಕೇವಲ [[ಮುದ್ರಣಕಲೆ|ಮುದ್ರಣಕಲೆಯಲ್ಲಿ]] ಉಳಿಸಿಕೊಳ್ಳಲಾಯಿತು.
 
1982ರ ಬರವಣಿಗೆಯ ಮರು ರಚನೆಯಲ್ಲಿ, ಬಹುತೇಕ ಅವುಗಳ ಉಪಯೋಗತೆಯನ್ನು, ಗ್ರೀಸ್‌ನಲ್ಲಿನ ಅಧಿಕೃತ ಉಪಯೋಗತೆಯಿಂದ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಲಾಯಿತು{{Citation needed|date=December 2009}}. ಅಂದಿನಿಂದ, ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್‌ನ್ನು ಬಹುಶಃ ಸರಳೀಕರಿಸಿದ ಮೊನೊಟೊನಿಕ್ ಶುದ್ಧ ಅಕ್ಷರ ಸಂಯೋಜನೆಯಲ್ಲಿ (ಅಥವಾ ಮೊನೊಟೊನಿಕ್ ಪದ್ಧತಿಯಲ್ಲಿ) ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ, ಇದು ಕೇವಲ ತೀಕ್ಷ್ಣ ಘಾತ ಮತ್ತು ಉಚ್ಚಾರಣೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಈಗ ಪೊಲಿಟೋನಿಕ್ ಶುದ್ಧ ಅಕ್ಷರ ಸಂಯೋಜನೆ (ಅಥವಾ ಪೊಲಿಟೋನಿಕ್ ಪದ್ಧತಿ) ಎಂದು ಕರೆಯುವ, ಸಾಂಪ್ರಧಾಯಿಕ ಪದ್ಧತಿಯನ್ನು, ಈಗಲೂ ಅಂತರರಾಷ್ಟ್ರೀಯವಾಗಿ ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್‌ನ್ನು ಬರೆಯಲು ಉಪಯೋಗಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ.
 
ಪ್ರಾಸಂಗಿಕವಾಗಿ ಗ್ರೀಕ್‌ನ್ನು ಭೂತಕಾಲದಲ್ಲಿ ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿ ಬರೆಯಲಾಗಿತ್ತು, ಮುಖ್ಯವಾಗಿ ವೆನೆಟಿಯಾನ್ ನಿಯಮದ ಅಡಿಯ ಪ್ರದೇಶಗಳಲ್ಲಿ ಅಥವಾ ಗ್ರೀಕ್ ಕ್ಯಾಥಲಿಕ್ಸ್‌ಗಳಿಂದ (ಮತ್ತು ''ಫ್ರಾಗೊಲೆವಂಟಿನಿಕಾ'' ಅಥವಾ ''ಫ್ರಾಗೊಚಿಯೊಟಿಕಾ'' ಎಂದು ಕರೆಯುವ){{Citation needed|date=December 2009}}, ಮತ್ತು ಬಹಳ ಇತ್ತೀಚೆಗೆ ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಲ್ಲಿ (ಗ್ರೀಕ್‌ಲಿಷ್ ಎಂದು ಕರೆದ) ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಅಕ್ಷರಗಳಲ್ಲಿಬರೆಯಲಾಗಿತ್ತು.<ref>ಜನ್ನಿಸ್ ಅಂಡ್ರೌಟ್ಸೊಪೌಲಸ್, "'ಗ್ರೀಕ್ಲಿಶ್': ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಲಿಟರೇಶನ್ ಪ್ರಾಕ್ಟೀಸ್ ಅಂಡ್ ಡಿಸ್ಕೋರ್ಸ್ ಇನ್ ಎ ಸೆಟಿಂಗ್ ಆಫ್ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್-ಮೀಡಿಯೇಟೆಡ್ ಡಿಗ್ರಾಫಿಯಾ" ಇನ್ ''ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜಸ್ ಅಂಡ್ ಸ್ಟ್ಯಾಂಡರ್ಡ್ಸ್: ಗ್ರೀಕ್, ಪಾಸ್ಟ್ ಮತ್ತು ಪ್ರೆಸೆಂಟ್'' [http://www.archetype.de/texte/2006/LOGOS_Greeklish_2006.pdf ಆನ್ಲೈನ್ ಪ್ರಿಪ್ರಿಂಟ್]</ref>
Line ೩೦೯ ⟶ ೨೮೯:
* [http://www.kenef.phil.uoi.gr/static/digital.htm ರಿಸರ್ಚ್ ಲ್ಯಾಬ್ ಆಫ್ ಮೊಡ್ರನ್ ಗ್ರೀಕ್ ಫಿಲಾಸಫಿ], ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್ ಪಠ್ಯಗಳ/ಪುಸ್ತಕಗಳ ಅತ್ಯಂದ ದೊಡ್ಡದಾದ ಇ-ಗ್ರಂಥಾಲಯ.
* [http://www.thesavros.gr/ ದಿ ತ್ರೆಸರ್ ಆಫ್ ಗ್ರೀಕ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್], ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಗಳ ಎಲ್ಲಾ ರಾಜ್ಯಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಇ-ಪುಸ್ತಕಗಳ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಂಗ್ರಹ.
 
 
[[ವರ್ಗ:ಸಮ್ಮಿಳಿತ ಭಾಷೆಗಳು]]
"https://kn.wikipedia.org/wiki/ಗ್ರೀಕ್_ಭಾಷೆ" ಇಂದ ಪಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ