ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ: ಪರಿಷ್ಕರಣೆಗಳ ನಡುವಿನ ವ್ಯತ್ಯಾಸ

Content deleted Content added
ಚು General fixes enabled, replaced: http://www.perseus.tufts.edu → https://www.perseus.tufts.edu
Rescuing 8 sources and tagging 1 as dead.) #IABot (v2.0.8
೧೨ ನೇ ಸಾಲು:
{{GRE}}<ref>{{cite web |title=Enthologue report for language code: ell |url=http://www.ethnologue.com/show_language.asp?code=ell}}</ref><br />{{CYP}}<ref name=GreekCyprus>{{cite web|url=http://www.cyprus.gov.cy/portal/portal.nsf/0/302578ad62e1ea3ac2256fd5003b61d4?OpenDocument&ExpandSection=3&Click= |title=The Constitution of Cyprus, App. D., Part 1, Art. 3|archiveurl=http://archive.is/24Lb|archivedate=2012-07-29}} states that ''The official languages of the Republic are Greek and Turkish''. However, the official status of Turkish is only nominal in the Greek-dominated Republic of Cyprus; in practice, outside Turkish-dominated [[Northern Cyprus]], Turkish is little used; see A. Arvaniti (2006): Erasure as a a means of maintaining diglossia in Cyprus, ''San Diego Linguistics Papers'' 2: 25-38. Page 27.</ref><br />{{EUR}}<ref name="European Union">{{cite web|title=The EU at a glance - Languages in the EU|url=http://europa.eu/abc/european_countries/languages/index_en.htm|work=[[Europa (web portal)|Europa]]|publisher=[[European Union]]|accessdate=30 July 2010}}</ref><br />
----
'''Recognised minority language in:'''<br />{{TUR}}<br />{{ALB}}<ref name=HumanRights>{{cite web |url=http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm |title=Greek |publisher=[[Office of the High Commissioner for Human Rights]] |date= |accessdate=2008-12-08}} {{Dead link|archive-date=September2008-11-18 2010|botarchive-url=H3llBothttps://web.archive.org/web/20081118212657/http://www.unhchr.ch/udhr/lang/grk.htm |url-status=dead }}</ref><br />{{ARM}}<ref name=CouncilofEurope>{{cite web|url=http://conventions.coe.int/Treaty/Commun/ListeDeclarations.asp?NT=148&CM=8&DF=23/01/05&CL=ENG&VL=1 |title=List of declarations made with respect to treaty No. 148 |publisher=[[Council of Europe]] |date= |accessdate=2008-12-08}}</ref><ref>{{cite web|url=http://groong.usc.edu/orig/ok-20040916.html |title=An interview with Aziz Tamoyan, National Union of Yezidi |publisher=groong.usc.edu |date= |accessdate=2008-12-08}}</ref><br />{{ITA}}<ref name="HumanRights"/><br />{{ROM}}<ref name=CouncilofEurope/><br />{{UKR}}<ref name="CouncilofEurope"/>
|iso1=el
|iso2b=gre
೯೧ ನೇ ಸಾಲು:
ಬೈಬಲ್‌ನ ಕೊಯೆನಿಕ್ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ನಂತರದ ಪುರಾತನ ಗ್ರೀಕ್ ಗ್ರಂಥಗಳು ಈಗಿನ ವಿದ್ಯಾವಂತರು ಸುಲಭವಾಗಿ ಅರ್ಥ ಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವಂತೆ ಇವೆ. ಲ್ಯಾಟಿನ್ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಆದಂತೆ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯು ರಾಷ್ಟ್ರೀಯ ಉಪಭಾಷೆಗಳ ಒಂದು ಗುಂಪಾಗಿ ಒಡೆಯದೇ ಒಂದಾಗಿ ಉಳಿದಿದೆ. ಈ ಅಂಶವು ಚಾರಿತ್ರಿಕ ಏಕೀಭವನದ ಗ್ರಹಿಕೆಯನ್ನು ಇನ್ನಷ್ಟು ಬಲಪಡಿಸುತ್ತದೆ.
 
ಗ್ರೀಕ್ ಶಬ್ಧಗಳನ್ನು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ [[ಆಂಗ್ಲ|ಇಂಗ್ಲಿಷ್]] ಅನ್ನು ಒಳಗೊಂಡು ಇತರೆ ವಿಷಯಗಳಲ್ಲಿಯೂ ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ : ''[[ಗಣಿತ|ಗಣಿತಶಾಸ್ತ್ರ]]'' , ''[[ಖಗೋಳಶಾಸ್ತ್ರ|ಖಗೋಳವಿಜ್ಞಾನ]] '' , ''ಪ್ರಜಾಪ್ರಭುತ್ವ'' , ''[[ತತ್ತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ|ತತ್ವಶಾಸ್ತ್ರ]]'' , ''[[:wikt:thespian|ಪ್ರದರ್ಶನಕಲೆ]]'' , ''[[:wikt:athletics|ಅಂಗಸಾಧನೆ]], [[ರಂಗಮಂಟಪ|ರಂಗಭೂಮಿ]], ಭಾಷಣ ಕಲೆ'' ಇತ್ಯಾದಿ. ಹೆಚ್ಚಾಗಿ, ಗ್ರೀಕ್ ಶಬ್ಧಗಳು ಮತ್ತು ಶಬ್ಧ ಭಾಗಗಳು ನಾಣ್ಯಯುಗಗಳ ಆಧಾರದಿಂದ ಮುಂದುವರೆದಿವೆ: ''ಮಾನವಶಾಸ್ತ್ರ'' , ''ಛಾಯಾಚಿತ್ರ'' , ''ಒಂದೇ ಅಣುಸೂತ್ರವಿರುವ ಆದರೆ ಪರಮಾಣುಗಳ ಜೋಡಣೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿರುವ ರಾಸಾಯನಿಕ ಸಂಯುಕ್ತ'' , ''ಜೈವಿಕಯಂತ್ರಶಾಸ್ತ್ರ'' , ''[[wiktionary:Cinema|ಚಲನಚಿತ್ರ]], [[ಭೌತಶಾಸ್ತ್ರ]]'' ಇತ್ಯಾದಿ. 12% ರಷ್ಟು ಆಂಗ್ಲ ಶಬ್ದಕೋಶವು ಗ್ರೀಕ್ ಮೂಲ ವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ ಎಂದು ಅಂದಾಜು ಮಾಡಲಾಗಿದೆ. ಆದರೆ ಅನೇಕ ಗ್ರೀಕ್ ಪದಳು ಆಂಗ್ಲ ಮೂಲವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ.<ref name="bartleby">{{cite web|url=http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html|title=Greek language|work=[[Columbia Encyclopedia]]|publisher=[[Bartleby.com]]|accessdate=2008-12-08|archive-date=2005-10-13|archive-url=https://web.archive.org/web/20051013090119/http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html|url-status=dead}}</ref>
 
== ಭೌಗೋಳಿಕ ಪ್ರಸರಣ ಹಂಚಿಕೆ ==
೨೫೪ ನೇ ಸಾಲು:
{{Commons category|Greek language}}
* [http://wikitravel.org/en/Greek ವಿಕಿಟ್ರಾವೆಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಫ್ರೇಸ್‌ಬುಕ್]
* [http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20051013090119/http://www.bartleby.com/65/gr/Greeklan.html |date=2005-10-13 }}, ಕೊಲಂಬಿಯಾ ಎಲೆಕ್ಟ್ರಾನಿಕ್ ಎನ್‌ಸೈಕ್ಲೋಪೀಡಿಯಾ.
* [http://greek-language.com ದಿ ಗ್ರೀಕ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಅಂಡ್ ಲಿಂಗ್ವಿಸ್ಟಿಕ್ಸ್ ಗೇಟ್ವೇ], ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ಇತಿಹಾಸದ ಬಗ್ಗೆ ಉಪಯುಕ್ತ ಮಾಹಿತಿ, ಗ್ರೀಕ್ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕೆ ಆಧುನಿಕ ಭಾಷಾಧ್ಯಯನಗಳ ಅನ್ವಯ, ಹಾಗೂ ಗ್ರೀಕ್ ಕಲಿಯುವುದಕ್ಕಾಗಿ ನಿರ್ದೇಶನಗಳು.
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html ದಿ ಗ್ರೀಕ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಪೋರ್ಟಲ್], ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆ ಮತ್ತು ಭಾಷಾಂತರ ಅಧ್ಯಯನಕ್ಕಾಗಿ ಇರುವ ಒಂದು ಪೋರ್ಟಲ್.
೨೬೫ ನೇ ಸಾಲು:
* [http://greek-language.com/grammar ಹೆಲೆನಿಸ್ಟಿಕ್ ಗ್ರೀಕ್ ಅಧ್ಯಾಯಗಳು] Greek-Language.com , ಇದು ಹೆಲೆನಿಸ್ಟಿಕ್ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ಆನ್‌ಲೈನ್ ವ್ಯಾಕರಣ ಅಧ್ಯಯನವನ್ನು ಒದಗಿಸುತ್ತದೆ.
* [http://greek.kihlman.eu ಗ್ರೀಕ್ ಡಿಕ್ಷನರಿ, ಟ್ಯುಟೋರಿಯಲ್ ಅಂಡ್ ಹ್ಯಾಂಗ್ಮನ್ ಪ್ರೋಗ್ರಾಂ ವಿತ್ ಟೆಕ್ಸ್ಟ್ ಎಡಿಟರ್], ಇದು ಒಂದು ಷೇರ್‌ವೇರ್ ತಂತ್ರಾಂಶವಾಗಿದ್ದು ಗೀಕ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಯನ್ನು ಕಲಿಯುವುದು ಇದರ ಉದ್ದೇಶವಾಗಿದೆ.
* [http://www.phigita.net/spell-check/ ಗ್ರೀಕ್ ಸ್ಪೆಲ್ ಚೆಕರ್] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20080913013504/http://www.phigita.net/spell-check/ |date=2008-09-13 }}
* {{el icon}} [http://www.komvos.edu.gr/ komvos.edu.gr], ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯನ್ನು ಕಲಿತ ಜನರ ಸಹಾಯಕ್ಕಾಗಿ ಇರುವ ವೆಬ್‌ಸೈಟ್.
* [http://www.ntgreek.net/ ನ್ಯೂ ಟೆಸ್ಟೇಮೆಂಟ್ ಗ್ರೀಕ್] ಗ್ರೀಕ್ ಹೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆಗಳನ್ನು ಅಧ್ಯಯನ ಮಾಡಲು ವಿದ್ಯಾರ್ಥಿಗಳಿಗೆ ಸಹಾಯವಾಗುವಂತೆ ಮೂರು ಪದವಿ ಕೋರ್ಸುಗಳನ್ನು ವಿನ್ಯಾಸಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ.
* [https://addons.mozilla.org/firefox/addon/10573 ಫೈರ್‌ಫಾಕ್ಸ್‌ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಬೆರಳಚ್ಚಿಸವುದಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಕೀಬೋರ್ಡ್]{{Dead link|date=ಆಗಸ್ಟ್ 2021 |bot=InternetArchiveBot |fix-attempted=yes }}
* [http://www.pi-schools.gr/lessons/hellenic/ ಗ್ರೀಸ್‌ನ ಶಾಲೆಗಳಲ್ಲಿ ಕಲಿಸಲಾಗುವ ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಯ ಪುಸ್ತಕಗಳು (ಗ್ರೀಕ್ ಪುಟ)]
* [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Greek_Swadesh_list ಗ್ರೀಕ್ ಸ್ವದೇಶ್ ಲಿಸ್ಟ್ ಆಫ್ ಬೇಸಿಕ್ ವೊಕ್ಯಾಬುಲರಿ ವರ್ಡ್ಸ್] (ವಿಕ್ಷನರೀಸ್‌ನಿಂದ [http://en.wiktionary.org/wiki/Appendix:Swadesh_lists ಸ್ವದೇಶ್ ಲಿಸ್ಟ್ ಅಪೆಂಡಿಕ್ಸ್])
೨೭೭ ನೇ ಸಾಲು:
* [http://www.translatum.gr ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಲೇಟಂ - ದಿ ಗ್ರೀಕ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಲೇಶನ್ ವೋರ್ಟಲ್] (ಡಿಕ್ಷನರಿಗಳು ಮತ್ತು ಟರ್ಮಿನಾಲಜಿ ಫೋರಂ)
* [http://www.greek-language.com/Dictionaries.html ಗ್ರೀಕ್ ಲಿಕ್ಸಿಕಲ್ ಏಯಿಡ್ಸ್], ಎರಡು ಆನ್‍ಲೈನ್ ಲೆಕ್ಸಿಕನ್‌ಗಳ ವಿವರಣೆಗಳು (ಸೂಕ್ತ ಕೊಂಡಿಗಳು) ಮತ್ತು ಪ್ರಿಂಟ್‌ನಲ್ಲಿ ಗ್ರೀಕ್ ಲೆಕ್ಸಿಕನ್ಸ್.
* [http://lexicon.pathfinder.gr/ ಆನ್‌ಲೈನ್ ಗ್ರೀಕ್-ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಮತ್ತು ಇಂಗ್ಲಿಷ್-ಗ್ರೀಕ್ ಡಿಕ್ಷನರಿ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091004045112/http://lexicon.pathfinder.gr/ |date=2009-10-04 }} (ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್)
* [http://www.mydictionary.net/greek ಆನ್‌ಲೈನ್ ಗ್ರೀಕ್ <-> ಇಂಗ್ಲಿಷ್ ಡಿಕ್ಷನರಿ] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20091003085040/http://www.mydictionary.net/greek |date=2009-10-03 }} ಲಿಂಗ ಮತ್ತು ಶಬ್ಧಗಳ ವಿಧಗಳ ಜೊತೆಗೆ
* [http://www.greek-language.gr/greekLang/index.html ದಿ ಗ್ರೀಕ್ ಲಾಂಗ್ವೇಜ್ ಪೋರ್ಟಲ್], ಎಲ್ಲಾ ಬಗೆಯ ಗ್ರೀಕ್‌ನ ಡಿಕ್ಷನರಿಗಳು (ಪುರಾತನ, ಗ್ರೀಕ್ ಪಂಡಿತನ, ಮಧ್ಯಯುಗದ, ಆಧುನಿಕ).
* [http://www.lib.uchicago.edu/efts/Woodhouse/ ವುಡ್‌ಹೌಸ್ ಇಂಗ್ಲಿಷ್-ಗ್ರೀಕ್ ಡಿಕ್ಷನರಿ], ಎಸ್.ಸಿ.ವುಡ್‌ಹೌಸ್‌ನ 1910 ಡಿಕ್ಷನರಿಯ ಸ್ಕ್ಯಾನ್ ಮಾಡಿದ ಪ್ರತಿಗಳು.
೨೮೫ ನೇ ಸಾಲು:
 
=== ಸಾಹಿತ್ಯ ===
* [http://books.phigita.net/ ಬುಕ್ಸ್ ಇನ್ ಗ್ರೀಕ್] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060822091653/http://books.phigita.net/ |date=2006-08-22 }}, ಹುಡುಕಬಹುದಾದಂತಹ ಗ್ರಂಥಗಳ ವಿವರಣಾ ಪಟ್ಟಿ ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುವ ಪುಸ್ತಕ.
* {{el icon}} [http://www.snhell.gr/en/index.html ಸೆಂಟರ್ ಫರ್ ನ್ಯೋ-ಹೆಲ್ಲೆನಿಕ್ ಸ್ಟಡೀಸ್], ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್ ಸಾಹಿತ್ಯ ಮತ್ತು ಸಂಪ್ರದಾಯಗಳನ್ನು ಪ್ರೋತ್ಸಾಹಿಸಲು ರಚಿಸಿದ ಒಂದು ಲಾಭದಾಯಕವಲ್ಲದ ಸಂಸ್ಥೆ.
* [http://www.kenef.phil.uoi.gr/static/digital.htm ರಿಸರ್ಚ್ ಲ್ಯಾಬ್ ಆಫ್ ಮೊಡ್ರನ್ ಗ್ರೀಕ್ ಫಿಲಾಸಫಿ], ಆಧುನಿಕ ಗ್ರೀಕ್ ಪಠ್ಯಗಳ/ಪುಸ್ತಕಗಳ ಅತ್ಯಂದ ದೊಡ್ಡದಾದ ಇ-ಗ್ರಂಥಾಲಯ.
* [http://www.thesavros.gr/ ದಿ ತ್ರೆಸರ್ ಆಫ್ ಗ್ರೀಕ್ ಲ್ಯಾಂಗ್ವೇಜ್] {{Webarchive|url=https://web.archive.org/web/20060515145733/http://www.thesavros.gr/ |date=2006-05-15 }}, ಗ್ರೀಕ್ ಭಾಷೆಗಳ ಎಲ್ಲಾ ರಾಜ್ಯಗಳಿಂದ ಸಂಗ್ರಹಿಸಿದ ಇ-ಪುಸ್ತಕಗಳ ದೊಡ್ಡ ಪ್ರಮಾಣದ ಸಂಗ್ರಹ.
 
[[ವರ್ಗ:ಸಮ್ಮಿಳಿತ ಭಾಷೆಗಳು]]
"https://kn.wikipedia.org/wiki/ಗ್ರೀಕ್_ಭಾಷೆ" ಇಂದ ಪಡೆಯಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ